Check that name!
MetadataShow full item record
CTA. 2003. Check that name!. Spore 104. CTA, Wageningen, The Netherlands.
Permanent link to this item: http://hdl.handle.net/10568/47933
Internet URL: http://spore.cta.int/images/stories/pdf/old/spore104.pdf
Writing from Côte d'Ivoire, Kouakou Nagacy follows up on an article in Spore 92 about ackee fruit.
Writing from Côte d'Ivoire, Kouakou Nagacy follows up on an article in Spore 92 about ackee fruit. He wonders how ackee is pronounced, and he has also seen a different spelling of the fruit's Latin name Blighia sapida. "In Spore the 'h' looks a lot like a 'b'," he writes. He also wonders about the plant's numerous common names. "In the centre of Cote d'Ivoire, we call it kaha and not kaka." The real spelling is Blighia with an 'h' after the 'g'! And in the word 'ackee', the 'a' is pronounced as in apple, and 'ckee' as in key. And yes, there are a lot of names! Some regions' names have a similar sound to the Caribbean ackee: akee, akye, akyen (various African countries), aki (Costa Rica) and akie (Suriname). Other languages are more descriptive, as in the Spanish seso vegetal (vegetable brain) and huevo vegetal (vegetable egg) or arbre a fricasser (ragout tree) in French-speaking Haïti.