Gestion inclusive des paysage: Un guide pour les facilitateurs de processus i Un guide pratique pour faciliter le codéveloppement et la mise en œuvre de plans de gestion de paysage inclusifs, pilotés par les communautés, qui soutiennent l’utilisation et la conservation équitables, durables et productives des ressources en eau et en terre. Gestion inclusive des paysage: Un guide pour les facilitateurs de processus International Water Management Institute ii Remerciements Nous tenons à remercier la Direction Générale de la Coopération Internationale des Pays-Bas (DGIS) qui a financé ce travail par le biais du programme Soil Values. Les auteurs reconnaissent également les contributions des partenaires du consortium, l’IFDC, le Centre Mondial d’Agroforesterie (ICRAF), l’AGRA, l’Institut International d’Agriculture Tropicale (IITA), et surtout, SNV, qui ont fourni des informations et participé activement au co-développement de ce manuel. Nous reconnaissons également que cette publication s’appuie sur les connaissances générées au cours de l’Initiative du CGIAR sur la Transformation des Systèmes Alimentaires en Afrique de l’Ouest et Centrale, qui a pris fin en 2024. Programme Soil Values, un programme de 10 ans (2024–2034) financé par la Direction Générale de la Coopération Internationale des Pays-Bas (DGIS), est une initiative de transformation qui se déploie au Burkina Faso, au Mali, dans le Nord du Nigeria et au Niger. Son objectif principal est d’établir la gestion durable de la fertilité des sols comme pierre angulaire des systèmes agricoles des régions sahéliennes et de la savane guinéenne. Soil Values est mis en œuvre par l’IFDC en collaboration avec des partenaires essentiels, SNV et l’Université et Recherche de Wageningen (WUR), ainsi que divers partenaires de connaissances, tels que l’AGRA, l’ICRAF, l’IITA, l’ISRIC – World Soil Information, et l’Institut International de Gestion de l’Eau (IWMI). Le programme travaille par l’intermédiaire des projets, programmes, politiques et organisations nationaux existants, tels que le Programme de Résilience des Systèmes Alimentaires (FSRP) de la Banque Mondiale et le Programme de Résilience Agro-Climatique dans les Paysages Semi-Arides (ACReSAL). Collaborateurs Donneur International Water Management Institute (IWMI), Accra, Ghana Knowledge & Skills, Accra, Ghana SNV, The Hague, The Netherlands Netherlands Directorate-General for International Cooperation (DGIS) iii Contributeurs Manon Mireille Dohmen – Knowledge & Skills, Accra, Ghana Gerald Atampugre – International Water Management Institute (IWMI), Accra, Ghana Sander Zwart – IWMI, Accra, Ghana Birhanu Zemadim – IWMI, Accra, Ghana Eric Nartey – IWMI, Accra, Ghana Mary Hwyere – SNV Netherlands Development Organisation, Abuja, Nigeria Illustrations: Klinsman Amissah, IWMI-Consultant Conception graphique : Colin Cameron, CMA Konsult Citation Copyright © 2025, par l’Institut International de Gestion de l’Eau (IWMI). Tous droits réservés. L’IWMI encourage l’utilisation de son matériel à condition que l’organisation soit reconnue et tenue informée dans tous les cas. Clause de non-responsabilité (Disclaimer) Cette publication a été préparée dans le cadre du programme 'Valeurs du Sol' et n’a pas fait l’objet d’une évaluation par les pairs indépendante. La responsabilité de l’édition, de la relecture, de la mise en page, des opinions exprimées et de toute erreur éventuelle incombe aux auteurs et non aux institutions impliquées. Veuillez adresser vos questions et commentaires à : IWMI-Publications@cgiar.org Pour accéder à toutes les publications de l’IWMI, visitez : www.iwmi.org/publications Institut international de gestion de l’eau (IWMI). 2025. Gestion inclusive des paysage : un guide pour les facilitateurs de processus. Colombo, Sri Lanka : Institut international de gestion de l’eau (IWMI). 141p. doi : https://doi.org/10.5337/2025.250 iv 1 Table des m atières Table des matières Liste des abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Executive Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1. Objectif de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. Utilisation de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. Terminologie utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4. Garantir l’égalité entre les hommes et les femmes et l’inclusion sociale (GESI) . . . . . . . . . . . . . . 10 5. Jalons et calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6. Aperçu des modèles et des documents types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Phase I : Analyser la situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activité 1 : Connaître les informations nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Activité 2 : Définir le bassin versant / le paysage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Activité 3 : Préparer l’entrée dans la communauté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Activité 4 : Entrer dans la communauté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Activité 5 : Recueillir des informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Activité 6 : Analyser la situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Activité 7 : Organiser un dialogue multilatéral de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Activité 8 : Élaborer un rapport d’analyse de la situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Défis à relever pour la phase I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Phase II : Élaborer le plan ILM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Activité 1 : Organiser un atelier multilatéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Activité 2 : Rédiger le plan ILM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Activité 3 : Examiner et valider le plan ILM avec les communautés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Activité 4 : organiser une cérémonie de lancement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Activité 5 : Élaborer un rapport sur les résultats de la phase II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Activité 6 : Faire la transition jusqu’à la mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Défis à relever pour la phase II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Phase III : Faciliter la mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Activité 1 : Élaborer un plan d’action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Activité 2 : Mettre en place le comité de pilotage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Activité 3 : Developper des termes de reférence pour le comité communautaire . . . . . . . . . . . . . .51 Activité 4 : Organiser une réunion des parties prenantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Activité 5 : Préparer le comité à travailler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Activité 6 : Faciliter une réunion d’introduction entre les entrepreneurs et le comité communautaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Activité 7 : Soutenir la mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Activité 8 : Transmettre les résultats du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Activité 9 : Élaborer un rapport d’activité avec les résultats de la phase III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Activité 10 : Élaborer un rapport de fin de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 2 Table des m atières Directives pour la facilitation Directives pour la facilitation 1 : Entretiens avec les informateurs clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Directives pour la facilitation 2 : Enquêtes auprès des ménages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Directives pour la facilitation 3 : Discussions de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Directives pour la facilitation 4 : Cartographie participative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Directives pour la facilitation 5 : Marche par transects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Directives pour la facilitation 6 : Dialogue multipartite de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Directives pour la facilitation 7 : Atelier multipartite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Directives pour la facilitation 8 : Réunion d’examen et de validation du ILMP . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Directives pour la facilitation 9 : Cérémonie de lancement du ILMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Directives pour la facilitation 10 : Réunion des parties prenantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Annexes Annexe 1 : Utilisation des éléments de la méthodologie RAAKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Annexe 2 : Utilisation de LandScale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Annexe 3 : Regroupement des solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Liste de lecture supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 3 Liste des abréviations Liste des abréviations ACReSAL Résilience Agro-climatique dans les Paysages Semi-arides MNE Modèle Numérique d’Elévation DPSIR Conducteurs, pressions, état, impact, réponse CLPE Consentement Libre, Préalable et Eclairé FSRP Programme de Résilience des Systèmes Alimentaires GESI Égalité du Genre et Inclusion Sociale ILM Gestion Inclusive du Paysage ILMP Plan de Gestion Inclusive du Paysage IWMI Institut International de Gestion de l’Eau ONG Organisation Non Gouvernementale RAAKS Évaluation rapide du système de connaissances agricoles TdR Termes de référence WWF Fonds Mondial pour la Nature 4 Introduction Résumé analytique Le Manuel du facilitateur pour la gestion inclusive des paysages (GIL) est un guide complet destiné aux professionnels, aux partenaires de développement et aux parties prenantes locales pour co-concevoir et mettre en œuvre des processus de gestion des paysages qui soient inclusifs, participatifs et durables. Reconnaissant les interconnexions complexes entre les écosystèmes, les moyens de subsistance et la gouvernance, le manuel offre à la fois une base conceptuelle et des outils pratiques pour renforcer les approches collaboratives de la gestion des ressources en terre et en eau. Ce guide est utilisé par les chefs de projet qui guideront et soutiendront les facilitateurs dans le processus de planification de la GIL au sein d’un paysage ou d’un bassin versant. Fondamentalement, la GIL est un processus qui rassemble divers acteurs — agriculteurs, leaders communautaires, autorités traditionnelles, organisations de la société civile, acteurs du secteur privé et institutions gouvernementales — pour négocier, planifier et agir sur des priorités communes pour la gestion des paysages. Le manuel ne présente pas la GIL comme un cadre prescriptif, mais comme un processus flexible et adaptatif qui peut être ajusté aux besoins des différents contextes et communautés. Il s’appuie sur les leçons tirées d’initiatives existantes et fournit des conseils pratiques pour faciliter le dialogue inclusif, l’échange de connaissances et la prise de décision collective. Objectifs du manuel Le manuel vise à : 1. Renforcer la capacité de facilitation pour la GIL en dotant les facilitateurs de processus clairs et progressifs, d’outils participatifs et de stratégies adaptables. 2. Promouvoir l’inclusivité en intégrant l’égalité des genres, l’inclusion sociale et l’engagement des jeunes tout au long de la conception et de la mise en œuvre des plans de gestion des paysages. 3. Institutionnaliser l’apprentissage et la collaboration en reliant les processus de GIL aux structures de gouvernance formelles, aux politiques et aux initiatives communautaires. 4. Soutenir la durabilité en encourageant la gestion adaptative, le partage des connaissances et la mise à l’échelle des pratiques réussies à travers les projets et les zones géographiques. Structure et caractéristiques clés Le manuel est structuré en quatre phases séquentielles, chacune avec des activités, des jalons et des résultats défi • Phase I : Analyse de la situation – Implique la cartographie des parties prenantes, l’entrée dans la communauté, la collecte de données, l’analyse de la situation et la validation par des dialogues multipartites. • Phase II : Élaboration du plan de GIL – Guide les parties prenantes dans la co-élaboration, la révision et la validation d’un plan de gestion inclusive des paysages, suivie de son lancement communautaire. • Phase III : Facilitation de la mise en œuvre – Soutient la mise en place de comités communautaires et de pilotage, l’élaboration de plans d’action, la coordination avec les entrepreneurs et la supervision des interventions jusqu’au transfert et au rapport final. 5 Introduction Chaque phase est soutenue par des lignes directrices de facilitation, des outils participatifs et des modèles pour permettre aux chefs de projet et aux facilitateurs d’adapter le processus aux contextes locaux tout en respectant les principes d’inclusivité et de durabilité de la GIL. Valeur stratégique de la GIL Le manuel souligne le rôle stratégique de la GIL dans la résolution des défis interdépendants de la sécurité alimentaire, de la résilience climatique, de la conservation de la biodiversité et de l’amélioration des moyens de subsistance. En harmonisant les intérêts des multiples parties prenantes, la GIL crée une plateforme pour des compromis négociés, des responsabilités part- agées et un co-investissement dans l’utilisation durable des ressources. L’approche complète également les politiques nationales et les cadres internationaux, y compris les Objectifs de Développement Durable (ODD), l’Accord de Paris sur le changement climatique et les engage- ments mondiaux en matière de biodiversité. Défis de mise en œuvre et besoins en capacités Le manuel met en évidence les défis critiques pour une GIL efficace, notamment : • Une capacité institutionnelle limitée pour la coordination intersectorielle. • Une faible intégration des mécanismes de genre et d’inclusion dans la pratique. • Des contraintes de ressources pour la facilitation et le suivi à long terme. • La difficulté à maintenir l’élan au-delà des cycles de projet. Pour combler ces lacunes, le manuel met l’accent sur le développement des capacités, l’ancrage institutionnel et les partenariats. Les facilitateurs sont encouragés à défendre les pratiques inclu- sives, à tirer parti des connaissances locales et à favoriser une appropriation partagée des résul- tats dans les paysages. Conclusion Le Manuel du facilitateur pour la GIL est à la fois une boîte à outils pratique et un cadre stratégique pour faire progresser une gestion des paysages inclusive et durable. En combinant des approches participatives avec le renforcement institutionnel, il vise à habiliter les facilitateurs et les parties prenantes à co-créer des paysages résilients qui génèrent des bénéfices pour les personnes, les écosystèmes et les économies. Il ne s’agit pas seulement d’un manuel de facilita- tion, mais d’un guide pour la construction de systèmes à long terme, inclusifs et adaptatifs pour la gestion des paysages en Afrique et au-delà.   6 Introduction Introduction 1. Objet du présent document Le présent document contient des directives destinées à faciliter le processus d’élaboration d’un plan de gestion intégrée du paysage (ILM). L’objectif de ce document est de fournir des outils pour guider les parties prenantes d’un paysage ou d’un bassin versant tout au long du processus ILM, avec pour résultat un cadre ILM pour la planification, la gestion et la conservation de l’écosystème naturel de manière durable et qui peut être utilisé pour obtenir des financements de la part des donateurs et/ou des secteurs public et privé afin de soutenir sa mise en œuvre. Objectif de l’ILM L’objectif de l’ILM est de créer un paysage sain géré de manière durable tout en préservant la biodiversité et les services écosystémiques. Les parties prenantes travailleront en partenariat avec les différents utilisateurs des ressources naturelles, et les ressources naturelles seront utilisées de manière responsable sur la base de l’égalité, de l’équité et de la responsabilité, tout en servant les intérêts de la communauté. L’objectif de l’ILM n’est pas de mener des recherches. Les interventions sélectionnées dans le plan ILM doivent être prouvées et testées. Ce document est basé sur l’expérience du personnel de l’IWMI en matière de planification de l’ILM au Burundi, au Ghana, au Nigeria, au Rwanda et dans d’autres pays (Mali et Éthiopie) qui ont fait preuve d’une gestion réussie des paysages. Groupe cible Ce guide du facilitateur est utilisé par les chefs de projet qui guideront et soutiendront les facilitateurs dans le processus de planification de l’ILM dans un paysage ou un bassin versant. Le guide contient toutes les activités qui sont animées soit par le chef de projet, soit par les facilitateurs. Les facilitateurs ont leur propre guide qui ne contient que les activités qu’ils doivent animer. 7 Contenu Ce document décrit quatre phases, chacune comprenant plusieurs activités. Ces quatre phases sont les suivantes Phase I : Analyse de la situation Au cours de cette phase, les facilitateurs analysent les données secondaires, cartographient les parties prenantes, analysent le pouvoir entre les parties prenantes et recueillent des informations et des idées auprès des différentes parties prenantes par le biais d’entretiens. Les informations sont validées dans le cadre d’un dialogue multipartite organisé par le facilitateur. Introduction 8 Introduction Phase II : élaboration du plan de l’ILM Au cours de cette phase, le facilitateur guide les communautés dans le processus de co-conception et de validation du plan ILM sur la base des informations fournies par les différentes parties prenantes. Il est important de recueillir les contributions et les idées de diverses parties prenantes, en tenant systématiquement compte de la dynamique de genre et des aspects liés à l’inclusion, afin de s’assurer que toutes les voix sont entendues et prises en compte dans le processus. Phase III : Faciliter la mise en œuvre Au cours de cette phase, les conditions favorables à la mise en œuvre coordonnée des solutions sélectionnées seront créées par la mise en place du comité communautaire et la coordination entre les bénéficiaires et les entrepreneurs. Un accent particulier doit être mis sur la prise en compte des besoins spécifiques des femmes, des jeunes, des personnes handicapées et des autres groupes vulnérables, ainsi que sur l’intégration de leurs points de vue afin de promouvoir l’égalité et l’inclusion tout au long du processus. Le plan doit également prévoir des actions concrètes pour surmonter les obstacles structurels et sociétaux qui limitent l’accès de ces groupes aux ressources et aux opportunités. Le facilitateur doit être impliqué dans la mise en œuvre de cette phase, même si le chef de projet peut prendre l’initiative. 9 Introduction Plusieurs activités de ce manuel font référence à des directives pour la facilitation de la collecte d’informations et des ateliers. Ces directives sont fournies à la fin de ce document. Il est attendu de vous que vous suiviez celles-ci car elles font partie de l’approche unique décrite dans ce manuel. Dans les annexes, vous trouverez des informations complémentaires sur certaines activités. En outre, il est fait référence à des modèles et à des documents types. Une vue d’ensemble de ces documents est présentée à la section 6 de ce chapitre. 2. Utilisation de ce document En tant que chef de projet, vous utiliserez ce document pour gérer un projet ILM. Vous mettrez en œuvre certaines des activités, principalement au cours de la phase 0. La plupart des activités des phases I et II seront mises en œuvre par les facilitateurs. La phase III peut être (partiellement) mise en œuvre par les facilitateurs ou par le chef de projet. Pour chaque activité, il est indiqué qui doit la mettre en œuvre. Si c’est vous, en tant que chef de projet, qui devrez mettre en œuvre l’activité, vous devrez suivre les étapes décrites. Si l’activité est mise en œuvre par des facilitateurs, votre tâche consiste à guider les facilitateurs pendant le processus de mise en œuvre. Les facilitateurs ont leur propre guide dans lequel seules les activités qu’ils doivent mettre en œuvre sont décrites. Pour utiliser ce document : 1. Consultez le plan de travail à la page suivante pour vous faire une idée des phases et des activités de chaque phase, ainsi que du calendrier. 2. Passez en revue toutes les activités avant de commencer votre projet, afin de savoir à quoi vous attendre. Les résultats de plusieurs activités seront utilisés dans le cadre d’autres activités, il est donc utile de savoir comment les activités sont liées. 3. Adaptez les activités au contexte local et veillez à ce qu’elles tiennent compte des besoins des groupes marginalisés et vulnérables, tout en adhérant aux principes de l’ILM. 4. Examinez les modèles disponibles et adaptez-les au contexte local, si nécessaire. 5. Une fois le projet lancé, continuez à revoir les étapes et adaptez-les à la dynamique de l’égalité du genre et de l’inclusion sociale (GESI), si nécessaire. Gardez à l’esprit que les activités et les procédures décrites dans le manuel du facilitateur ne sont pas statiques ; il est possible, par exemple, d’ajouter des parties prenantes à la carte des parties prenantes à tout moment. Partagez votre expérience Prenez note des changements, des adaptations et des difficultés que vous rencontrez et partagez- les avec le chef/l’équipe de projet ou l’institution chargée de la mise en œuvre du projet. Vos expériences permettront d’améliorer ce document en vue d’une utilisation ultérieure. 3. Terminologie utilisée The following terminology is used in the document. Bénéficiaires Parties prenantes qui bénéficient des interventions mises en œuvre dans leur paysage ou leur bassin versant. Comité communautaire Parties prenantes sélectionnées dans un paysage ou un bassin versant qui superviseront la mise en œuvre des interventions sélectionnées. Interventions Solutions visant à relever les défis identifiés par les parties prenantes dans leur paysage ou leur bassin versant. 10 Introduction Paysage Les caractéristiques visibles d’une zone de terre englobant des écosystèmes naturels et modifiés par l’homme, gérés comme un système intégré pour équilibrer les interactions entre les besoins écologiques, économiques et sociaux. Partie Une organisation ou une personne ayant un intérêt dans le projet ILM. Dans l’activité 1 de la phase I, vous trouverez une description des différentes parties impliquées dans un projet ILM. Projet Nous utiliserons le terme “projet” pour décrire toutes les activités visant à élaborer et à mettre en œuvre un plan ILM. Parties prenantes Personnes ou parties intéressées par les résultats des activités ILM dans un paysage ou un bassin versant donné, ou susceptibles de les influencer. Bassin versant Bassin hydrographique (zone géographique) qui draine toutes les précipitations et les eaux de surface (ruisseaux, rivières et eaux de ruissellement) vers un lieu ou une masse d’eau spécifique, comme un lac, une rivière, un estuaire, une zone humide ou un océan. 4. Garantir l’égalité du genre et l’inclusion sociale (GESI) L’inclusion des groupes marginalisés est essentielle à l’équité, à la légitimité et à l’obtention de meilleurs résultats. Mais la véritable inclusion ne se limite pas à inviter les groupes marginalisés aux réunions et à veiller à ce que l’un des membres du comité communautaire soit une femme. Il s’agit de créer un espace, un soutien et une sécurité pour que leurs voix soient entendues et respectées. Dans le document 1, vous trouverez une liste de contrôle pour la sélection de participants inclusifs lors de l’élaboration d’un ILM. Vous devriez utiliser cette liste de contrôle au cours de plusieurs phases, notamment lors de l’élaboration de la carte des parties prenantes ou de la sélection des participants à un programme. Accédez à ce document en utilisant le QR code à la page 13 Vous pouvez procéder comme suit: 1. Identifiez les groupes marginalisés et vulnérables. Cela fait partie de la carte des parties prenantes (voir Phase I, activité 3). Gardez à l’esprit que les groupes marginalisés et vulnérables existent souvent au sein de groupes plus larges. Par exemple, les cultivateurs de maïs sont composés d’hommes et de femmes, de jeunes et de vieux agriculteurs, de métayers ou de locataires et de propriétaires terriens, d’agriculteurs de subsistance et de ceux qui vendent leurs récoltes, de populations indigènes et de migrants, etc. 2. Impliquez-les dès le début. N’attendez pas la réunion multipartite (voir phase I, activité 7) pour les impliquer. - Organisez des réunions préalables ou des discussions de groupe pour renforcer la confiance, recueillir leurs avis et les préparer. - Demandez à une personne de confiance de se joindre à vous pendant les réunions. Il peut s’agir d’un travailleur social, d’un agent de vulgarisation ou de votre personne de contact. 3. Invitez les groupes marginalisés aux réunions et aux programmes. Vous pouvez envisager des quotas pour les groupes minoritaires ou défavorisés, par exemple les éleveurs, les femmes, les jeunes, les personnes handicapées, les veuves, etc. L’identification des groupes marginalisés et vulnérables est essentielle à cet égard. 11 Introduction 4. Supprimez les obstacles pratiques. - Pensez au lieu des réunions ou des activités. Les groupes vulnérables ont souvent moins de possibilités de se déplacer, il faut donc tenir compte de la distance qui les sépare du lieu de réunion. Utilisez des installations facilement accessibles aux personnes souffrant d’un handicap physique. - Pensez à l’horaire des réunions ou des activités afin d’éviter tout conflit avec les tâches ménagères, les soins ou d’autres activités. - Organisez une traduction, si nécessaire. Ne partez pas du principe que tout le monde parle la même langue. Prévoyez des traducteurs pour les malvoyants et les malentendants. - Tenez compte des niveaux d’alphabétisation : Utilisez des langues simples et des outils visuels tels que des images lorsque c’est possible. - Ne nuisez pas, ce qui signifie que vos activités ne doivent pas aggraver la situation d’individus ou de groupes. Tenez compte du contexte social et culturel lorsque vous invitez certaines personnes à des réunions. 5. Utilisez des méthodes inclusives de facilitation lors des réunions multipartites. - Utilisez des groupes de buzz (2 à 3 personnes par groupe) dans lesquels vous regroupez des personnes marginalisées et vulnérables. Comme les groupes sont petits et homogènes, les gens se sentiront à l’aise pour parler. - Ne mélangez pas les groupes et n’utilisez pas de groupes plus importants, car les participants les plus bruyants domineront la conversation. - Utilisez la paraphrase pour aider les participants à partager leurs idées et leurs pensées. - N’utilisez pas de séances plénières pour recueillir des idées. Recueillez des idées en utilisant de petits groupes homogènes dans lesquels les idées sont ajoutées de manière anonyme. - N’essayez pas de mettre tout le monde d’accord sur tout. En réalité, il existe des idées et des points de vue différents. Il est préférable de trouver une solution qui tienne compte de ces idées et de ces points de vue différents plutôt que d’imposer un “accord” avec des gagnants et des perdants. - Ne mettez pas les gens ou les groupes sur la sellette. Par exemple, en désignant quelqu’un et en lui demandant ce qu’il pense ou en disant que “les migrants de ce groupe pensent ....” 6. Définissez des critères inclusifs lors de la sélection des défis ou des solutions. Par exemple, les défis qui touchent les femmes, les jeunes, les migrants, les métayers/locataires, etc. 7. Développez des indicateurs inclusifs pour suivre et évaluer les impacts des interventions de gestion du paysage sur l’égalité du genre et l’inclusion sociale. - Allez au-delà du “nombre de femmes” ou du “nombre de jeunes”. - Examinez l’évolution des perceptions et le retour d’information pour savoir si les gens se sentent entendus et respectés, s’ils sont associés aux activités et à la prise de décision, etc. 8. Continuez à les impliquer. - N’en faites pas un exercice ponctuel, mais gardez les canaux ouverts. - Invitez-les à participer à des groupes de travail, à des boucles de retour d’information ou à des processus de prise de décision à l’avenir. 12 - Incluez les questions concernant les groupes marginalisés et vulnérables dans l’ordre du jour de la réunion, avec des points d’action. - Mettez en place des groupes de travail sur les questions touchant les groupes marginalisés et vulnérables. 5. Jalons et calendrier Le tableau ci-dessous présente une vue d’ensemble des quatre phases, ainsi que les étapes et le calendrier de chacune d’entre elles. Phase I Analyse de la situation Phase II Élaborer le plan ILM Phase III Faciliter la mise en œuvre Jalons - Les parties prenantes sont répertoriées. - Les analyses de situation sont réalisées avec l’aide des parties prenantes et validées. Jalons - Le plan ILM a été élaboré. - Le plan ILM a été lancé dans les communautés. Jalons - Mise en place et fonctionnement des comités communautaires et des comités de pilotage. - Les interventions sélectionnées sont mises en œuvre. - Les résultats du projet sont transmis aux communautés. Délai 6 mois Délai 2 mois Délai 3 mois avant le début de la mise en œuvre 6. Aperçu des modèles et des documents types Ce guide du facilitateur fait référence à des modèles et à des documents types qui peuvent aider le chef de projet et les facilitateurs à mettre en œuvre les activités décrites dans le présent document. Les modèles et les documents types ne sont pas inclus dans le présent document, mais sont fournis sous forme de fichiers séparés pour en faciliter l’utilisation. Le tableau ci-dessous donne un aperçu de tous les modèles et documents types. Introduction Le rapport d’analyse GESI de Soil Values a détaillé le contexte GESI pour les 4 pays cibles en utilisant le cadre cyclique du programme Integrating Gender Equality and Women’s Empowerment (Intégrer l’égalité des sexes et l’autonomisation des femmes) de l’USAID. Il utilise 6 domaines d’analyse : 1) Lois, politiques, réglementations et pratiques institutionnelles ; 2) Normes et croyances sociales ; 3) Rôles, responsabilités et emploi du temps des hommes et des femmes ; 4) Accès et contrôle des biens et des ressources ; 5) Modèles de pouvoir et de prise de décision ; et 6) Sûreté et sécurité personnelles. Il détaille également des recommandations pour la mise en œuvre du programme. 13 Numéro du document Numéro de l'activité Titre du document Format du document 1 Liste de contrôle pour une sélection inclusive des participants lors de l'élaboration d'un ILM Word (en anglais) Phase I : Analyse de la situation 7 Activités 1, 5 et 6 Modèle de cadre DPSIR Word 8 Activité 3, point d'action 1 Exemple de protocole de consentement libre, préalable et éclairé (CLPE) Word 9a et 9b Activité 3, point d'action 6 Activité 5, point d’action 4 Exemple de formulaire de consentement Word 10a Activité 5, méthode B Exemple d'enquête auprès des ménages Word 10b Activité 5, méthode B Exemple d'enquête auprès des ménages PDF 11 Activité 6 Exemples de cartes des parties prenantes Word 12 Activité 6 Analyse de l'outil transversal des parties prenantes du WWF PDF 13 Activité 8 Table des matières du rapport d'analyse de la situation du paysage Word Phase II : élaboration du plan ILM 14 Activité 2 Modèle de plan ILM Word Phase III : faciliter la mise en œuvre 15 Activité 1 Modèle de plan d'action Word 16 Activité 3 Exemple de termes de référence d'un comité communautaire Word Introduction Scannez ce QR Code pour accéder aux modèles et exemples 14 Phase I : Analyse de la situation 15 Phase I : Analyse de la situation À mettre en œuvre par le Facilitateur Objectif L’objectif de la première phase est de connaître et de comprendre la zone d’intervention en mettant l’accent sur l’inclusion et l’équité. Il s’agit notamment de - Savoir qui est présent, qui est impliqué dans quoi, quels sont les rôles et les responsabilités, le pouvoir, l’influence et les mandats, qui décide de la terre, de l’eau, de la forêt, etc. Toute dynamique en faveur ou au détriment des groupes marginalisés (par exemple, les femmes, les jeunes, les communautés indigènes). Comment des caractéristiques telles que l’âge, le sexe, le handicap, l’appartenance ethnique, la classe sociale, etc. peuvent influencer le pouvoir. - Identifier les problèmes ou les défis liés à la gestion du paysage en rapport avec les objectifs du projet. En fonction de l’objectif du projet, cela peut concerner l’eau, le sol, la terre, les arbres, etc. Il est important d’intégrer les connaissances locales et scientifiques à ce stade. - Garantir le consentement libre, préalable et éclairé (CLPE) et un engagement tenant compte des conflits pour éviter d’exacerber les tensions. Le CLPE est un principe qui reconnaît le droit des peuples autochtones à donner ou à refuser leur consentement à toute action susceptible d’affecter leurs terres, leurs territoires ou leurs droits, en veillant à ce que ces actions soient entreprises avec leur consentement libre, préalable et éclairé. L’analyse de la situation comprend les activités de collaboration suivantes : 1. Déterminer les informations nécessaires. 2. Définir l’étendue du bassin versant/paysage. 3. Préparer l’entrée dans la communauté. 4. Entrer dans la communauté. 5. Recueillir des informations. 6. Analyser la situation. 7. Organiser un dialogue de validation entre les différentes parties prenantes. 8. Élaborer un rapport d’analyse de la situation. Toutes les activités sont exécutées par les facilitateurs. Bien que les activités soient présentées comme une approche linéaire, il est possible que de nouvelles idées soient développées tout au long du processus et que les facilitateurs reviennent sur certaines activités. Par exemple, la cartographie des parties prenantes (activité) sera réalisée tout au long de cette phase et même au cours des phases II et III, de nouveaux acteurs pourront être ajoutés. Utilisation du cadre d’évaluation DPSIR/SES Le cadre d’évaluation DPSIR-SEL est un outil permettant de développer un cadre relativement complet pour comprendre les forces motrices et les pressions qui sous-tendent les changements dans l’état des paysages socio-écologiques (SEL), ainsi que leurs implications pour le bien-être humain, les services écosystémiques et la gestion durable des paysages en général. Vous utilisez l’outil pour déterminer le type d’informations et de données à collecter (phase I, activités 1 et 5) et pour analyser la situation (phase I, activité 6). Phase I : A nalyse de la situation 16 DPSIR est l’abréviation en anglais de : - Driver (facteur) : Activités ou tendances humaines sous-jacentes qui entraînent le changement. Par exemple, le développement industriel et la croissance démographique. - Pressure (pression) : Pressions directes sur l’environnement (par exemple, pollution, utilisation des sols). Par exemple, le déversement d’eaux usées non traitées dans la rivière. - State (État) : L’état actuel de l’environnement. Par exemple, la qualité de l’eau diminue (par exemple, les niveaux d’oxygène baissent). - Impact (impact) : Les effets sur les écosystèmes, la santé humaine, l’économie, etc. Par exemple, les poissons meurent, les gens tombent malades, les moyens de subsistance sont affectés. - Response (réponse) : Mesures prises par la société pour traiter ou gérer le problème. Par exemple, les communautés se mettent d’accord sur des règles de traitement des eaux usées. Consultez le document 7 pour une description détaillée du cadre d’évaluation DPSIR-SEL. Timeline Activité Mois 1 2 3 4 5 6 1. Savoir quelles informations sont nécessaires 2. Définir l'étendue du bassin versant/paysage 3. Préparer l'entrée dans la communauté   4. Entrer dans la communauté 5. Recueillir des informations 6. Analyser la situation 7. Organiser un dialogue multipartite de validation 8. Élaborer un rapport d'analyse de la situation Rendre visite aux communautés, parler aux bonnes personnes, collecter et analyser toutes les informations, et revisiter les communautés pour valider les informations prend du temps. En effet, il se peut que les personnes ou les informations ne soient pas disponibles et que les parties prenantes soient dispersées, de sorte qu’il faut du temps pour leur rendre visite physiquement. En outre, vous devez tenir compte de la saison agricole, car les gens peuvent ne pas être disponibles en raison des plantations, des récoltes ou d’autres pratiques. Toutefois, il est important de prévoir suffisamment de temps. Si vous prenez des raccourcis, vous risquez de passer à côté des vrais problèmes à résoudre. Vous risquez de passer à côté de certaines parties prenantes clés ou de ne pas trouver les bonnes personnes. Attention N’oubliez pas que l’objectif de l’ILM est de créer un paysage sain, géré de manière durable et équitable, tout en préservant la biodiversité et les services écosystémiques, les parties prenantes travaillant en partenariat. Cela signifie que votre analyse de la situation doit se concentrer sur cet objectif et que vous devez détecter les problèmes qui s’y opposent. Phase I : A nalyse de la situation 17 Par exemple, l’analyse GESI au Nigeria montre que les localités ciblées par le projet sont conservatrices et que les pratiques culturelles et religieuses du kulle (enfermement dans la maison) et du ba shiga (interdiction d’entrer) reflètent des normes particulièrement restrictives pour les femmes, notamment en ce qui concerne les activités en dehors du foyer. Il est essentiel de travailler avec les gardiens de la communauté et les groupes de femmes concernés pour s’assurer que ces femmes sont prises en compte dans les activités du projet. Résultats escomptés - Carte des parties prenantes. - Base de données des parties prenantes. - Rapport d’analyse situationnelle validé. Modèles et exemples disponibles Accédez à ces modèles et exemples en utilisant le QR code à la page 13 - Document 7 : Modèle de cadre DPSIR (voir activités 1, 5 et 6) - Document 8 : Exemple de protocole de consentement préalable, libre et éclairé (voir activité 3). - Document 9a et 9b : Exemples de formulaires de consentement (voir activité 3). - Document 10a et 10b : Exemples d’enquêtes auprès des ménages (voir activité 5). - Document 11 : Analyse des parties prenantes de l’outil transversal du WWF (voir activité 6). - Document 12 : Exemples de cartes des parties prenantes (voir activité 6). - Document 13 : Table des matières du rapport d’analyse de la situation du paysage (voir activité 8). Gérer les attentes À tout moment, gérez les attentes de toutes les parties prenantes. - Mentionnez ce que le projet peut faire dans quel délai. - Mentionnez ce que le projet ne peut pas faire. - Mettez l’accent sur la transparence en organisant régulièrement des réunions d’information à l’intention de la communauté et en mettant en place des boucles adaptatives de retour d’information. Conseils pour faciliter la rédaction des rapports La phase II comprend de nombreuses activités, chacune d’entre elles générant beaucoup d’informations. Pour pouvoir analyser la situation (voir activité 6) et rédiger un rapport final (voir activité 8), vous devez rédiger vos notes immédiatement après chaque activité, afin que les informations soient encore fraîches dans votre esprit. Vous devez également rédiger immédiatement la description de cette activité dans votre rapport final. Cela signifie que vous devez prévoir du temps pour votre rapport entre les activités. Si vous laissez le rapport après avoir exécuté toutes les activités, il vous faudra des jours pour rassembler toutes les informations. Fixez-vous comme règle qu’une activité n’est pas terminée si vos notes ne sont pas rédigées et si vous n’avez pas inclus l’activité dans le rapport final. Phase I : A nalyse de la situation 18 Activité 1 : Savoir quelles informations sont nécessaires Actions 1. Consultez les documents et modèles suivants pour vous faire une idée des informations que vous devez collecter pour analyser la situation. o Les modalités de la mission, y compris l’objectif et la portée du travail (voir phase 0, activité 1). o Le modèle du cadre de l’ILM qui sera élaboré au cours de la phase III, afin que vous connaissiez le résultat final que vous souhaitez obtenir. o L’approche de la collecte de données que vous utiliserez (voir phase I, activité 5). Veillez à ce que votre approche permette de recueillir les contributions des groupes vulnérables et marginalisés. o Le modèle de rapport contenant les résultats de l’analyse (voir phase I, activité 8). 2. Consultez le document 7 sur le cadre d’évaluation DPSIR-SEL et l’exemple à la fin du document pour savoir quels indicateurs utiliser pour la collecte de données. Pour le DPSIR, vous devez collecter les données suivantes : - Facteurs (D) : données socio-économiques (par exemple, croissance démographique, politiques) - Pressions (P) : facteurs de stress (par exemple, pollution, perte d’habitat) - État (S) : mesures environnementales (par exemple, biodiversité, qualité de l’eau) - Impacts (I) : conséquences (par exemple, problèmes de santé, perte d’écosystème) - Réponses (R) : actions existantes (par exemple, politiques, efforts de la communauté) 3. Décidez de la méthode que vous utiliserez pour cartographier toutes les parties prenantes et collecter des informations. 4. Passez régulièrement en revue les informations à collecter et les méthodes à utiliser tout au long de cette phase, car chaque fois que vous parlerez à quelqu’un ou que vous collecterez des informations d’une autre manière, votre point de vue pourra changer. Phase I : A nalyse de la situation 19 Activité 2 : Définir le bassin versant / le paysage Parfois, le bassin versant ou le paysage est défini par la partie qui a commandé ou financé les interventions sélectionnées. Si ce n’est pas le cas, vous devez définir le bassin versant ou le paysage. Vous pouvez le faire en suivant les actions ci-dessous. Actions 1. Indiquez les exigences spécifiques que les bassins versants ou les paysages doivent remplir pour s’aligner sur l’objectif et l’orientation du projet. 2. Cochez les zones d’intervention (pays, régions, districts) indiquées par le commanditaire du projet, le cas échéant. 3. Sélectionnez les bassins versants ou les paysages en fonction des exigences spécifiques et/ou des intérêts de la communauté à l’aide de Google Earth. Vous pouvez également utiliser des méthodes de cartographie participative en consultant les communautés pour définir les frontières, les ressources partagées, etc. 4. Relevez les coordonnées GPS. Vous pouvez utiliser un GPS pour la validation. La délimitation initiale peut être réalisée à l’aide de Google Earth ou d’un modèle numérique d’élévation (MNE), corrigé sur le plan hydrologique. 1 5. Obtenez une carte de la zone à l’aide de Google Earth. 6. Dressez la liste des communautés du bassin versant/paysage. 7. Décrivez cette activité et les résultats obtenus et incluez-les dans votre rapport d’analyse de la situation (voir activité 8). Incluez les critères de sélection utilisés et une carte du bassin versant ou du paysage. 1 Le MNE est une représentation en 3D de la surface de la “terre nue”, sans les arbres, les bâtiments et autres objets, montrant les caractéristiques topographiques telles que les collines, les vallées et les pentes. La mention “correcte hydrologiquement” ou “conditionnée hydrologiquement” fait référence à la modification d’un modèle numérique d’élévation (MNE) pour mieux représenter le mouvement de l’eau à travers un paysage en abordant des questions telles que les fausses dépressions, les voies d’écoulement bloquées (comme les ponts et les plates-formes routières) et en renforçant les connexions de drainage. Phase I : A nalyse de la situation 20 Difficultés attendues - Il est difficile d’identifier un bassin versant ou un paysage qui corresponde au but et à l’objectif du projet. Solution : Contactez la personne qui vous a confié le projet pour en discuter. Proposer une alternative. Activité 3 : Préparer votre entrée dans la communauté L’objectif principal de votre entrée dans la communauté est d’obtenir l’approbation et le soutien du/des décideur(s) officiel(s) et du/des influenceur(s) (in)officiel(s) pour le projet dans la zone d’intervention. Il est important d’approcher les bonnes personnes, car si vous omettez une partie prenante influente, cela peut compromettre l’ensemble du projet. Il est possible que vous ayez besoin de plus d’une visite. Actions 1. Vérifiez le protocole de consentement préalable, libre et éclairé (CPLE). Voir le document 8 pour un exemple. Ce protocole vous aidera à formaliser les processus de consentement avec les chefs traditionnels et les autorités locales. 2. Identifiez la ou les parties prenantes qui seront votre point d’entrée dans le paysage/ bassin versant. Le secteur public est toujours votre premier point d’entrée. 3. Identifiez les autres parties prenantes que vous souhaitez visiter. En fonction de la situation, vous ferez appel à d’autres parties prenantes. 4. Vérifiez la situation en matière de sécurité dans les zones que vous allez visiter. - Soyez au courant des niveaux de criminalité, des menaces terroristes, des troubles civils, des lois locales et des risques sanitaires et naturels. - Consultez les informations et les médias locaux. - Surveillez les médias sociaux. - Renseignez-vous auprès de contacts ou d’organisations locales, telles que les autorités locales et les ONG. - Prévoyez un plan de secours si vous vous rendez dans des régions éloignées ou politiquement instables. Gardez des contacts en cas d’urgence, sachez où se trouvent l’hôpital et le service de police les plus proches, et connaissez les différents itinéraires pour quitter la communauté. Phase I : A nalyse de la situation 21 5. Soyez conscient du contexte culturel des communautés que vous visiterez afin de vous assurer que vous respecterez les coutumes locales lorsque vous vous adresserez aux gens. 6. Faites suffisamment de copies du formulaire de consentement. Il s’agit d’un formulaire que toutes les personnes à qui vous parlerez devront signer pour vous autoriser à utiliser leurs informations (voir activité 5, action 4). Voir les documents 9a et 9b pour des exemples de formulaires. Activité 4 : Entrer dans la communauté Actions 1. Rencontrez le(s) décideur(s) officiel(s). Il s’agit souvent du gouvernement local au niveau intermédiaire, par exemple le district / woreda / gouvernement loval (LGA). Il doit s’agir d’un fonctionnaire de haut niveau habilité à prendre des décisions. 2. Rencontrez les personnes influentes (in)officielles, telles que les chefs traditionnels, les dirigeants de groupes d’agriculteurs, etc. 3. Impliquez les groupes de femmes et les représentants de la jeunesse dès le début afin de vous assurer que leurs points de vue influencent la conception du projet. 4. Discutez des points suivants lors de vos rencontres avec les parties prenantes sélectionnées : - Expliquez : o Ce qu’est l’ILM et la gestion des ressources naturelles, ainsi que son objectif. o Le contexte du projet. o Les principales activités et le calendrier de mise en œuvre. o Ce qu’ils peuvent attendre et ce qu’ils ne doivent pas attendre. o Ce que l’on attend d’eux, par exemple le soutien aux activités du projet ou la présentation à d’autres parties prenantes. - Gérez les attentes. Parlez de l’appropriation du plan ILM et de la manière dont ils peuvent l’utiliser pour approcher les donateurs afin de demander des fonds pour mettre en œuvre les interventions. Les détails concernant les donateurs qu’ils peuvent approcher, les conditions à remplir pour les approcher et le type d’interventions soutenues doivent être clairs. Phase I : A nalyse de la situation 22 - Discutez des ressources naturelles. Posez des questions sur les points suivants o L’existence de ressources naturelles. o Les problèmes concernant les ressources naturelles, par exemple les inondations, les conflits entre agriculteurs et éleveurs, l’exploitation minière illégale, les feux de brousse, etc. o La gestion des ressources naturelles, par exemple, comment les ressources naturelles sont gérées, qui est responsable, quels sont les défis, etc. - Discutez des autres parties prenantes : o Vérifiez les informations contenues dans votre carte des parties prenantes. o Demandez à d’autres parties prenantes de se manifester et ajoutez-les à votre carte des parties prenantes. - Lorsque vous vous adressez au représentant du secteur public, demandez à ce qu’un représentant du district entre dans les communautés pour la première fois. Ce représentant doit avoir l’approbation de son supérieur et doit connaître les communautés. - Demandez-leur comment ils préfèrent être informés des progrès réalisés et qui sera votre principale personne de contact. - Expliquez clairement la prochaine activité, y compris le calendrier. - Demandez l’autorisation d’entreprendre des activités dans la région et sollicitez leur soutien. Même s’il s’agit d’une personne d’influence informelle, cela montre que vous la respectez et que vous appréciez son rôle dans la région. 5. Assurez le suivi après la réunion. a. Envoyez un message ou un courriel à tous les participants pour les remercier de la réunion et résumer les principaux points discutés et convenus. Envoyez le résumé aux parties prenantes qui n’ont pas pu participer. b. Rédigez des lettres officielles, si nécessaire, pour obtenir l’autorisation officielle de commencer les activités. 6. Tenez les parties prenantes informées, comme convenu lors de la réunion. 7. Décrivez cette activité et ses résultats et incluez-les dans votre rapport final (voir activité 8). Défis attendus - Vous n’êtes pas sûr de votre point d’entrée dans le paysage/bassin hydrographique. Solution : Le secteur public est toujours votre premier point d’entrée. Lors de votre rencontre avec lui, demandez-lui quelles sont les autres parties prenantes que vous devriez rencontrer avant de commencer les activités du projet. Égalité des sexes et inclusion sociale lors de l’entrée dans la communauté Les processus d’entrée dans la communauté doivent être inclusifs, respectueux et sensibles à la culture, en veillant à ce que les femmes, les jeunes, les personnes handicapées et les groupes marginalisés soient impliqués dès le départ, et pas seulement les chefs traditionnels ou les voix dominantes. Utilisez des messages sensibles au genre, envisagez des moments et des lieux appropriés pour permettre une large participation, et impliquez les champions locaux de l’initiative GESI lorsque cela est possible. Mettre en place des mécanismes de confiance qui reconnaissent les inégalités existantes et favorisent des espaces sûrs pour tous. Phase I : A nalyse de la situation 23 Activité 5 : Collecte d’informations La collecte d’informations n’est pas une activité ponctuelle. Vous recueillerez des informations, les analyserez et retournerez dans les communautés pour recueillir des informations supplémentaires ou pour les vérifier. Types de données/informations Vous pouvez collecter des informations dans les domaines suivants : - Ressources naturelles, y compris le type de ressources, la gestion, la propriété, l’utilisation, la qualité, etc. - Production, y compris le type de production (culture, élevage, agroforesterie), l’utilisation des ressources naturelles pour la production, les changements au cours des années. - Aspects sociaux, y compris la dynamique des ménages en termes de main-d’œuvre, la prise de décision concernant la mise en œuvre des innovations, le partage des bénéfices, les normes sociales et les croyances, les rôles et les responsabilités des hommes et des femmes. - Aspects économiques, y compris les moyens de subsistance, les coûts de production, les bénéfices tirés de la production excédentaire (le cas échéant), la détermination du prix du marché, etc. - Aspects humains liés à la sécurité alimentaire et à la nutrition. - Les institutions, y compris les politiques et les réglementations, les liens avec le plan national, les pratiques politiques, etc. - Cohésion sociale, y compris les relations hommes-femmes, les groupes minoritaires, les bergers/femmes, l’inclusion, etc. Informations sur les parties prenantes Vous devez également recueillir des informations sur les parties prenantes. Vous devez collecter - Les coordonnées des personnes à contacter. - Le rôle ou l’intérêt de chaque partie prenante. Nous distinguons les catégories de parties prenantes suivantes Phase I : A nalyse de la situation 24 1. Parties prenantes primaires - Utilisateurs des ressources naturelles. Ce groupe est très hétérogène. Par exemple, on ne peut pas considérer les agriculteurs, les éleveurs ou les bergers comme un seul groupe de parties prenantes. Vous pouvez considérer o ceux qui utilisent les ressources naturelles (terre, eau, forêt) pour gagner leur vie, y compris les groupes d’agriculteurs ou les coopératives. o ceux qui utilisent les ressources pour vivre, c’est-à-dire tous ceux qui vivent dans le paysage ou le bassin hydrographique. - Les gestionnaires des ressources naturelles, souvent les autorités locales, par exemple les gardes forestiers, les agents de vulgarisation, etc. 2. Les parties prenantes secondaires, notamment - Les décideurs politiques à différents niveaux, tels que le niveau national, le niveau régional et le niveau du district. Les décideurs politiques peuvent inclure les responsables des ressources naturelles, y compris les minéraux, les forêts, l’eau, la terre, etc. - Les chercheurs et les instituts de recherche concernés par la gestion des ressources naturelles. - Les agents du marché/de l’industrie, c’est-à-dire les entreprises qui achètent des ressources naturelles. - Les entreprises de transformation des ressources naturelles. - Les partenaires techniques, y compris les ONG ou les projets concernés par la gestion des ressources naturelles. - Les acteurs du secteur privé qui offrent des services ou des technologies pour l’utilisation et la gestion des ressources naturelles. - Les associations de marché et les coopératives qui rassemblent des personnes au sein d’une profession ou d’une culture. Actions 1. Passez en revue et finalisez la liste des informations requises que vous avez élaborée au cours de l’activité 1. a. Gardez à l’esprit l’objectif et la portée du travail et veillez à ne pas vous écarter de ce que souhaite la partie qui a commandé le travail. b. Consultez le document 7 pour connaître les informations à collecter pour le cadre d’évaluation DPSIR-SEL. 2. Vérifiez quelles informations sont déjà disponibles. Vous pouvez vérifier : - Le dernier recensement de la population et des ménages effectué par le gouvernement. - Enquêtes réalisées par des ONG, des projets, des agences gouvernementales locales, etc. - Les grandes coopératives et/ou les sociétés d’achat de récoltes parce qu’elles collectent des données auprès de leurs membres. En particulier si les coopératives sont certifiées (biologique, UTZ/RA, Fairtrade), elles disposent d’une vaste base de données. - Les cartes existantes de la zone avec les schémas pluviométriques, l’érosion, les types de sol, les cartes d’occupation des sols, les données spatiales, les données démo-sensibles, etc. Voir l’annexe 2 sur l’utilisation de LandScale pour des idées. Vérifier : Phase I : A nalyse de la situation 25 o Internet pour les cartes existantes. o Le gouvernement local. Vérifiez la date à laquelle les cartes ont été établies, car elles sont souvent périmées. o Les grandes coopératives et/ou les sociétés d’achat de récoltes, car elles disposent souvent de cartes des exploitations agricoles et de leurs environs, en particulier celles qui sont impliquées dans l’exportation de produits. 3. Décidez de la manière de collecter les informations. Pour les différents types d’informations, choisissez la meilleure méthode de collecte (voir ci-dessous les différentes méthodes). Par exemple, pour obtenir des informations sur la qualité de l’eau, vous devez prélever des échantillons d’eau, vous pouvez vérifier auprès des autorités locales si elles disposent des résultats des prélèvements effectués au cours des dernières années, et vous pouvez parler aux membres de la communauté pour savoir comment ils perçoivent la qualité de l’eau. 4. Utilisez des pratiques éthiques : - Obtenez un consentement éclairé en faisant signer à tous vos interlocuteurs un formulaire de consentement (voir les documents 9a et 9b pour des exemples de formulaires). Lorsque vous avez affaire à des personnes illettrées, veillez à lire le formulaire à haute voix et à utiliser l’empreinte du pouce pour signer le formulaire. - Assurez l’anonymat. Essayez d’éviter d’utiliser des noms dans votre rapport final. - Partagez les résultats avec les participants. Vous le ferez au cours du dialogue multipartite.) 5. Collectez les informations. Voir ci-dessous les étapes à suivre pour chaque méthode de collecte d’informations. Méthodes de collecte des données/informations Vous devez utiliser différentes méthodes pour collecter des informations, notamment A. Les entretiens avec des informateurs clés, au cours desquels vous interrogez différentes personnes, souvent en tête-à-tête. Voir les directives de facilitation 1 sur la façon de faciliter les entretiens d’informations clés. B. Des enquêtes auprès des ménages pour recueillir des informations sur les caractéristiques, les comportements et les expériences des ménages individuels. Voir le guide de facilitation 2 sur la façon de faciliter les enquêtes auprès des ménages et les documents 10a et 10b pour des exemples d’enquêtes auprès des ménages. C. Discussions de groupe dans lesquelles vous réunissez des représentants d’un type de partie prenante. Voir les directives 3 sur la facilitation des discussions de groupe. D. Cartographie participative dans laquelle les membres de la communauté cartographient les ressources naturelles de leur région. Voir les directives 4 sur la facilitation de la cartographie participative. E. Marche transect : vous marchez avec les membres de la communauté à travers la communauté. Voir les directives pour la facilitation 5 sur la façon de faciliter une marche transect. En outre, vous pouvez 1. Utiliser votre téléphone portable pour prendre des photos ou des vidéos de la zone ou un drone pour des vues d’ensemble. Phase I : A nalyse de la situation 26 a. Assurez-vous d’avoir une licence si vous voulez utiliser un drone ou vérifiez la licence si vous faites appel à une entreprise pour prendre des photos par drone. 2. Prélever des échantillons d’eau ou de sol pour en analyser la qualité. a. Prélevez des échantillons à différents endroits de la communauté et apportez-les à un laboratoire pour analyse. b. Vérifiez auprès des parties prenantes, y compris les autorités locales, les grandes coopératives et les sociétés d’achat de récoltes, si elles disposent de résultats d’analyses effectuées au cours des années précédentes. c. Décrivez cette activité et les résultats obtenus et incluez-les dans votre rapport final (voir phase I, activité 8). Il n’est pas nécessaire d’utiliser toutes les méthodes, mais de choisir les meilleures en fonction de l’objectif du projet. Les détails de chaque méthode et la manière de les faciliter sont décrits ci-dessous. Vous devez également réfléchir à la manière dont vous souhaitez recueillir les informations et les données que vous allez collecter. Pour les méthodes pour lesquelles vous utilisez des questionnaires, y compris les entretiens avec des informateurs clés, les discussions de groupe et les enquêtes auprès des ménages, vous pouvez utiliser des outils de collecte de données tels que FastField, Jotform, Kobo Collect, POI Mapper, Slido, SurveyMonkey, Zonka Feedback, etc. L’égalité des genres et l’inclusion sociale lors de la collecte d’informations Vous pouvez utiliser les questions suivantes pour vérifier si les données ont été collectées d’une manière inclusive et respectueuse de l’égalité entre les hommes et les femmes. • Les outils de collecte de données sont-ils sensibles au genre et culturellement appropriés ? • Les femmes, les jeunes, les personnes handicapées et les groupes marginalisés sont-ils activement consultés ? • Des données désagrégées (par sexe, âge, handicap, etc.) sont-elles collectées et analysées ? • Les obstacles à la participation (par exemple, la langue, le calendrier, la mobilité) sont-ils pris en compte ? • Les systèmes locaux de connaissances, en particulier ceux des groupes sous-représentés, sont-ils valorisés ? • Les outils de collecte de données sont-ils sensibles au genre et culturellement appropriés ? • Les femmes, les jeunes, les personnes handicapées et les groupes marginalisés sont-ils activement consultés ? • Des données ventilées (par sexe, âge, handicap, etc.) sont-elles collectées et analysées ? • Les obstacles à la participation (par exemple, la langue, le calendrier, la mobilité) sont-ils pris en compte ? • Les systèmes de connaissances locaux, en particulier ceux des groupes sous-représentés, sont-ils valorisés ? Phase I : A nalyse de la situation 27 Activité 6 : Analyser la situation Après votre premier cycle de collecte de données, vous commencerez à analyser la situation. N’attendez pas d’avoir toutes les informations que vous souhaitez collecter, car au cours de votre analyse, vous identifierez probablement des informations manquantes ou des informations que vous devrez vérifier auprès des communautés. Au cours de cette activité, vous allez - Complétez le cadre DPSIR qui est un outil conceptuel utilisé pour comprendre et gérer les problèmes environnementaux en analysant la relation entre les activités humaines et l’environnement. Voir le document 7 pour un modèle. - Élaborez une carte des parties prenantes qui donne une vue d’ensemble des parties prenantes dans la zone identifiée et du rôle de chacune d’entre elles. Voir le document 11 pour des exemples. Vous pouvez utiliser l’outil développé par le Fonds Mondial pour la Nature (WWF) pour cartographier les parties prenantes. Cet outil est très simple et facile à utiliser. Il a été validé et est couramment utilisé. Utilisez le document 12 ou le lien : https://wwfint.awsassets.panda.org/downloads/1-3-stakeholder-analysis-vjan2024.pdf Actions pour compléter le cadre DPSIR 1. Vérifiez la portée et les objectifs du projet tels qu’ils ont été définis dans la phase 0, activité 1. Votre analyse doit contribuer à la portée et aux objectifs du projet. 2. Examinez les données collectées pour les composantes du DPSIR : - Facteurs (D) : données socio-économiques (par exemple, croissance démographique, politiques) - Pressions (P) : facteurs de stress (par exemple, pollution, perte d’habitat) - État (S) : mesures environnementales (par exemple, biodiversité, qualité de l’eau) - Impacts (I) : conséquences (par exemple, problèmes de santé, perte d’écosystème) - Réponses (R) : actions existantes (par exemple, politiques, efforts de la communauté) 3. Utilisez le diagramme 1 du document 7 pour analyser les liens entre les différents éléments. - Cartographier les chaînes occasionnelles (D > P > S > I > R) Phase I : A nalyse de la situation 28 - Utiliser des diagrammes pour visualiser les cycles de retour d’information - Classer les éléments essentiels par ordre de priorité 4. Évaluez les réponses - Identifier les lacunes (par exemple, des réglementations insuffisantes) - Mettre en évidence les initiatives réussies 5. Élaborez des recommandations préliminaires sur - Des actions ciblées (par exemple, des politiques durables) - les stratégies de gestion adaptative. Actions pour cartographier les parties prenantes 1. Identifiez toutes les parties prenantes pour chaque domaine identifié. o Le plus simple est de le faire par catégorie spécifique, comme indiqué dans l’activité 5. o Gardez à l’esprit que les acteurs secondaires ne sont souvent pas physiquement présents dans la zone. o Les parties prenantes peuvent être des organisations (coopératives, entreprises) mais aussi des individus. o Soyez précis dans la mesure du possible. Par exemple, au lieu de regrouper toutes les coopératives en une seule partie prenante, écrivez le nom de chaque coopérative. Remarque : il est essentiel que l’identification des parties prenantes tienne compte des dynamiques de genre et de l’inclusion des groupes vulnérables et marginalisés. Vérifiez s’il existe des groupes spécifiques, tels que les associations de femmes, les jeunes ou d’autres groupes présentant d’autres facteurs d’exclusion. Examinez également les obstacles potentiels à leur participation et la manière de les intégrer équitablement dans les processus. 2. Évaluez le rôle ou l’intérêt de chaque partie prenante. Par exemple, les utilisateurs des ressources naturelles, la recherche sur la gestion de l’eau, l’achat de maïs, etc. Soyez aussi précis que possible, car cela vous aidera à comprendre la situation actuelle et les défis de la phase III. 3. Ajoutez des informations importantes pour chaque partie prenante. Par exemple, pour une coopérative, vous pouvez ajouter le nombre de membres et les zones dans lesquelles ils opèrent. Pour une usine de transformation, vous pouvez ajouter le lieu et les produits qu’elle fabrique. 4. Identifiez les parties prenantes clés, c’est-à-dire les parties prenantes qui jouent un rôle important ou qui pourraient/devraient jouer un rôle important. 5. Effectuez une première analyse de votre carte des parties prenantes. Une première analyse vous aidera à préparer l’entrée dans la communauté (activité 4) et la collecte de données (activité 5). Vous pouvez o Identifier les catégories avec peu de parties prenantes : n’existent-elles pas ou n’en avez- vous pas encore connaissance ? o Identifier les liens entre les parties prenantes : Qui connaît qui ? Comment l’information circule-t-elle ? Qui a accès à l’information et qui n’y a pas accès ? Phase I : A nalyse de la situation 29 o Examinez les rôles des principales parties prenantes : chacun remplit-il le rôle qu’il est censé remplir ou y a-t-il des lacunes ? o Examinez l’attitude des parties prenantes à l’égard de l’ILM. Est-elle positive, négative ou neutre ? o Look at the power and influence level of stakeholders. Is it high, low, or non-existent? o Examinez le niveau de pouvoir et d’influence des parties prenantes. Est-il élevé, faible ou inexistant ? Qui a de l’influence sur qui ? Quelles caractéristiques (âge, sexe, richesse) jouent un rôle dans le pouvoir et l’influence ? o Identifiez les groupes vulnérables et marginalisés. Soyez vigilant : - Étant donné que vous n’avez pas encore parlé aux parties prenantes à ce stade, certaines de vos hypothèses peuvent ne pas être correctes, et il y aura des lacunes et des questions auxquelles il n’est pas encore possible de répondre. Cela signifie que vous mettrez à jour et ajusterez votre analyse au fur et à mesure que vous poursuivrez l’analyse de la situation. - Les groupes ne sont souvent pas homogènes et n’ont pas d’intérêt commun. Il est souvent nécessaire de diviser les grands groupes en sous-groupes. Voir également la section 4 de l’introduction sur la manière d’inclure les groupes marginalisés et vulnérables. 6. Continuez à ajouter des parties prenantes, le cas échéant, tout au long du processus. En particulier lorsque les interventions sont sélectionnées (phase II, activité 1), vous rechercherez des contractants pour fournir du matériel ou des services afin de mettre en œuvre les interventions. 7. Ajoutez la liste finale des parties prenantes et votre analyse à votre rapport final (voir phase I, activité 8). Gardez à l’esprit que cela se fera probablement après le dialogue multipartite de validation (phase I, activité 7).. Défis attendus - Il est difficile d’identifier les parties prenantes parce que vous ne connaissez pas très bien la région. Cela peut conduire à des analyses superficielles, à des hypothèses simplifiées, à l’exclusion de groupes minoritaires, etc. Solution : Le plus important est d’identifier les bonnes parties prenantes pour entrer dans la communauté. Ils peuvent vous aider à identifier d’autres parties prenantes. Au cours de la première phase, vous continuerez à ajouter des parties prenantes et des informations à votre carte des parties prenantes. Il est même possible d’ajouter des parties prenantes au cours de la phase II. Égalité des sexes et inclusion sociale lors de la cartographie des parties prenantes La cartographie des parties prenantes doit aller au-delà des dirigeants officiels pour inclure les femmes, les jeunes, les personnes handicapées, les groupes indigènes et d’autres voix marginalisées qui sont souvent exclues de la gouvernance des terres et des ressources. Utiliser des outils participatifs et sensibles au genre pour saisir les diverses perspectives et identifier les parties prenantes visibles et invisibles (par exemple, les utilisateurs informels des ressources ou les gardiens). Analyser les relations de pouvoir, l’accès aux ressources et les niveaux d’influence pour s’assurer que la cartographie reflète la complexité sociale du paysage et informe une prise de décision réellement inclusive. Phase I : A nalyse de la situation 30 Activité 7 : Organiser un dialogue multipartite de validation L’objectif d’un dialogue multipartite est de présenter et de valider les résultats de la collecte et de l’analyse des données. Il constitue également une première étape vers l’engagement des différentes parties prenantes à mettre en œuvre les interventions sélectionnées au cours de la phase III. Au cours de cette phase, vous ne discuterez pas des solutions (cela fait partie de la phase II, activité 1). Il n’est pas non plus nécessaire de se mettre d’accord sur les principaux défis (ce qui fait partie de la phase II, activité 1), mais vous devez demander des défis. Vous devez suivre une certaine méthode pour faciliter le dialogue. Suivez la description détaillée dans les directives de facilitation 6 sur la façon de préparer et de faciliter le programme. Leçons apprises - Consacrez du temps et des efforts à vos préparatifs et commencez à temps. Vos affiches sont la base de ce programme, alors assurez-vous qu’elles sont vraiment bonnes. - N’utilisez pas de PowerPoint, car cela ne fait pas participer votre public. Utilisez des affiches qui obligent les gens à se déplacer. De plus, il est beaucoup plus facile de se référer à l’information parce que les affiches restent accrochées au mur, alors que les diapositives PowerPoint disparaissent lorsque vous cliquez pour passer à la suivante. - Évitez les discussions en plénière, à moins qu’elles ne servent à conclure une session. Pendant les sessions plénières, seules quelques personnes contribuent et dominent souvent les discussions. Il est préférable de faire discuter les participants en petits groupes, puis de recueillir leurs commentaires en séance plénière. - Ne demandez pas aux participants de présenter les résultats du travail de groupe, c’est votre tâche en tant qu’animateur. Les participants se concentrent souvent sur les informations qu’ils trouvent intéressantes. En tant que facilitateur, vous avez une vue d’ensemble et pouvez poser des questions pour obtenir des éclaircissements. - Ne mélangez pas des personnes de différentes parties prenantes et de différents milieux lorsque vous formez des groupes. Mélanger les gens n’est pas synonyme d’inclusion, car souvent les personnes vulnérables ne contribueront pas aux discussions et leurs voix ne seront pas entendues. Phase I : A nalyse de la situation 31 Égalité des sexes et inclusion sociale lors de l’organisation d’un dialogue multipartite Dans les régions très conservatrices, il n’est pas toujours accepté d’organiser une réunion où les deux sexes sont présents. Dans ce cas, vous devez organiser des dialogues séparés pour les hommes et les femmes. S’il est possible de réunir tout le monde dans une même réunion, vous pouvez poser les questions suivantes pour vous assurer que votre réunion est inclusive : • Les différents groupes de parties prenantes (par exemple, les femmes, les jeunes, les populations autochtones, les personnes handicapées) sont-ils représentés et en mesure de participer de manière significative ? • Les horaires, les formats et les lieux de réunion sont-ils accessibles à tous ? • Les dynamiques de pouvoir sont-elles prises en compte pour garantir un dialogue sûr et respectueux ? • Les facilitateurs utilisent-ils un langage inclusif et permettent-ils à toutes les voix de se faire entendre ? • Les perspectives des groupes marginalisés ou vulnérables sont-elles reflétées dans les résultats finaux ? Activité 8 : Élaborer un rapport d’analyse de situation Une fois que vous aurez rédigé vos notes et que vous les aurez incluses dans votre rapport im- médiatement après chaque activité, la rédaction de votre rapport final consistera principalement à l’éditer et à y apporter les dernières touches. Vous devriez être en mesure de finaliser votre rapport en l’espace d’une journée. Vous trouverez une table des matières dans le document 13. Contenu du rapport Le rapport doit être destiné à l’ILM et comprendre les éléments suivants - Les bases du type et de la méthodologie des données collectées. - Les défis et les leçons tirées de l’expérience. Phase I : A nalyse de la situation 32 - La carte des parties prenantes. - Les recommandations pour les actions proposées, y compris les bénéficiaires et les compromis. Actions pour rédiger le rapport 1. Réfléchissez aux personnes qui liront le rapport et au type d’informations qui les intéressent. Gardez à l’esprit que vous rédigez le rapport pour quelqu’un d’autre, et que vous devez donc vous concentrer sur ce que votre lecteur veut et ce dont il a besoin. 2. Vérifiez le tableau des activités dans le rapport pour vous assurer que vous avez inclus toutes vos activités. Le tableau des activités fournit une vue d’ensemble de toutes les activités que vous avez exécutées au cours de cette phase, y compris les dates, le lieu et les parties prenantes impliquées. 3. Vérifiez si toutes les activités sont couvertes dans votre rapport. 4. Lisez le rapport chapitre par chapitre. - Assurez-vous que les paragraphes et les sous-chapitres sont bien structurés. - Supprimez les informations en double. - Vérifiez les tableaux et les graphiques. - Vérifiez les annexes et les références aux annexes. 5. Travaillez sur le format de votre rapport. - Utilisez une seule police de caractères pour l’ensemble du document. - Utilisez une taille de police pour les titres (14 ou 16 points) et une taille de police pour le corps du texte (11 ou 12 points). - Utilisez une interligne simple. - Ajoutez des images. - Ajoutez une table des matières (utilisez la table des matières automatique de Word). 6. Soumettez le rapport à votre superviseur. Difficultés attendues - Vous ne savez pas par où commencer car vous avez trop d’informations. Solution : Faites le compte rendu d’une activité immédiatement après celle-ci. Si vous ne l’avez pas fait, commencez par classer les informations dans des tableaux afin d’obtenir une vue d’ensemble. Les tableaux constituent le cœur de votre rapport et vous construisez le texte autour d’eux. - Le rapport est trop volumineux. Solution : Vérifiez qu’il n’y a pas de répétitions et placez les informations dans des tableaux plutôt que dans une description. Relisez le rapport du point de vue de votre lecteur et concentrez-vous sur ce qu’il veut et doit lire. Supprimez les informations qui peuvent être importantes pour vous mais pas pour votre lecteur. Phase I : A nalyse de la situation 33 Défis à relever pour la phase I Défi : Le temps nécessaire à l’analyse de situation (6 mois) Solutions - Concentrez-vous pour ne pas perdre de temps à collecter des données dont vous n’avez pas besoin. - Investissez dans une bonne relation avec votre (vos) contact(s) local(aux) dans les communautés, car vous avez besoin de quelqu’un sur place pour faire avancer les choses. Les retards sont souvent dus au fait que l’on s’adresse aux mauvaises personnes, que l’on n’arrive pas à joindre les gens, que l’on annule des entretiens, etc. Une personne proactive sur le terrain peut éviter de nombreux problèmes. - Planifiez différentes méthodes de collecte de données le même jour avec des parties prenantes différentes ou identiques. Par exemple, une fois que vous avez identifié les principales parties prenantes d’une communauté, organisez des discussions de groupe, des entretiens et des transects le même jour. - Planifiez votre visite de la communauté en dehors de la saison agricole, car les gens ne seront pas disponibles pendant la saison. - Programmez les réunions et les entretiens les jours où les gens sont disponibles. Évitez les jours de marché, les jours fériés ou les jours d’événements. Discutez avec votre personne de contact des jours propices aux réunions et aux entretiens, car cela peut varier d’une communauté à l’autre. - Travaillez simultanément sur différentes étapes : o Continuez à ajouter des informations à votre carte des parties prenantes au fur et à mesure que vous recueillez des données, plutôt que d’essayer de la compléter avant d’aller sur le terrain. o Analysez les informations dès que vous les recevez. Cela vous évite d’avoir à parcourir des piles d’informations à la fin, ce qui prend plus de temps. Il est toujours possible d’ajuster les perspectives ou les conclusions au fur et à mesure que vous recevez de nouvelles informations. o Il en va de même pour le rapport : travaillez sur votre rapport tout au long de la phase II et ne le réservez pas pour la dernière étape, après toutes les activités. - Augmentez le nombre de membres de l’équipe. Assurez-vous qu’ils sont bien formés avant de les envoyer sur le terrain. - Soyez flexible dans votre planification. Si une réunion ou un entretien est annulé à la dernière minute, profitez-en pour rendre visite à d’autres parties prenantes, pour effectuer vous-même un transect ou pour visiter la communauté voisine. - Profitez du temps d’attente pour travailler sur votre analyse ou votre rapport, pour trier les photos, pour préparer les questions des entretiens du lendemain, pour prendre des nouvelles de votre personne de contact dans une autre communauté, etc. Emportez toujours un ordinateur portable ou une tablette, ainsi qu’un téléphone portable avec une batterie pleine, et une batterie externe d’alimentation pour recharger vos appareils lorsque vous vous rendez dans les communautés. - Assurez un suivi pour maintenir l’élan. Après un entretien ou une réunion, envoyez un message aux participants pour les remercier, partager les conclusions avec eux, etc. Phase I : A nalyse de la situation 34 - Préparez un calendrier et un budget détaillés pour démontrer pourquoi le temps alloué est nécessaire afin d’éviter que le donateur ne se plaigne du temps nécessaire à l’analyse de situation. Défi : Il y a un malentendu avec les parties prenantes sur ce qui peut être fait. Solutions : - Gérez les attentes dès le départ. Soyez clair sur la portée du projet, sur ce qui peut être fait et sur ce que le projet fera et pourra faire. Soyez également clair sur ce qui ne sera pas ou ne pourra pas être fait et sur ce qui n’entre pas dans le champ d’application du projet. Il est souvent plus clair d’indiquer ce qui n’est pas possible que d’expliquer ce qui est possible. - Expliquez clairement comment le plan ILM peut être utilisé et que l’existence d’un plan ILM n’est qu’un moyen et non une fin. Défi : Sélectionner les bonnes personnes. Solutions : - Parlez à des personnes qui ne font pas partie du groupe de personnes évidentes pour obtenir des points de vue différents. Parlez à la femme qui tient un petit étal au bord de la route parce qu’elle sait exactement qui passe, à l’ouvrier agricole plutôt qu’au propriétaire, à la personne qui travaille à la gare routière, etc. Vous pouvez le faire au cours d’un transect. Phase I : A nalyse de la situation 35 Phase I : A nalyse de la situation 36 Phase II : Élaboration du plan ILM 37 Phase II : Élaboration du plan ILM À mettre en œuvre par le Facilitateur En fonction des interventions sélectionnées au cours de cette phase, l’IWMI peut fournir un soutien technique ou un renforcement des capacités aux facilitateurs. Objectif L’objectif de la troisième phase est de préparer le projet avant de commencer toute activité. Elle comprend les activités suivantes 1. Organiser un atelier multipartite pour élaborer un plan ILM, y compris : a. Analyser et se mettre d’accord sur les défis et les opportunités. b. Développer une vision commune. c. S’accorder sur des solutions potentielles. 2. Rédiger le plan ILM. 3. Examiner et valider le plan ILM avec les communautés. 4. Organiser une cérémonie de lancement. 5. Rédiger un rapport sur les résultats de la phase II. 6. Faire la transition jusqu’à la mise en œuvre. Calendrier Activité Semaines 1 2 3 4 5 >>* 1. Organiser un atelier multipartite pour élaborer un plan ILM 2. Rédiger le plan ILM 3. Examiner et valider le plan ILM avec les communautés 4. Organiser une cérémonie de lancement 5. Rédiger un rapport sur les résultats de la phase II 6. Faire la transition jusqu'à la mise en œuvre * La durée de la période de transition dépend du temps dont le donateur a besoin pour fournir un retour d’information. Par conséquent, aucune période spécifique n’est indiquée. Résultats escomptés - Plan ILM finalisé/validé, y compris le budget et le plan de durabilité et d’entretien. - Rapport de l’atelier avec les défis, les opportunités, la vision et les solutions convenus. - Plan de communication avec les parties prenantes. Modèles et exemples disponibles Accédez à ces modèles et exemples en utilisant le QR code à la page 13 - Document 14 : Modèle de plan ILM (activité 2). Phase II : Élaboration du plan ILM 38 Activité 1 : Organiser un atelier multipartite L’objectif de l’atelier multipartite de deux jours et demi est triple : 1. Analyser et se mettre d’accord sur les défis. Les différentes parties prenantes analyseront les défis identifiés lors de l’analyse de situation (phase I) et se mettront d’accord sur les défis qu’elles souhaitent relever. 2. Développer une vision commune. 3. S’accorder sur des solutions potentielles. La facilitation de cet atelier multipartite diffère du dialogue multipartite décrit dans la phase I, activité 7, car l’objectif est différent. Certains préparatifs sont les mêmes. Voir les directives de facilitation 7 sur la façon de préparer et de faciliter l’atelier multipartite. Leçons apprises - Gardez l’esprit ouvert pour éviter que les objectifs du projet ne deviennent plus importants que les souhaits et les besoins de la communauté. Vous devez rester dans les limites du projet, mais vous ne devez pas pousser les communautés à trouver des solutions qui, selon vous, plairont au donateur. - Rappelez constamment aux gens que la décision finale sur ce qu’il convient de soutenir revient au donateur et non à vous ou à eux. Bien entendu, nous avons également identifié des actions communautaires qui peuvent être mises en œuvre par la communauté sans aucun soutien extérieur. - Ne votez pas. Utilisez plutôt des critères de sélection et concentrez-vous d’abord sur ce qu’il faut éliminer plutôt que sur ce qu’il faut sélectionner. Le vote donne des gagnants et des perdants, ce qu’il convient d’éviter à tout moment. - Ne classez ou n’hiérarchisez pas les défis ou les solutions. Cela ne fera qu’entraîner de nombreuses discussions et créera l’attente que le défi ou la solution classé(e) en premier sera certainement résolu(e) ou mis(e) en œuvre. - Ne laissez pas les participants discuter de stratégies, d’indicateurs, de jalons, etc. Laissez le groupe se concentrer sur ce qu’il voit et peut faire sur le terrain. Phase II : Élaboration du plan ILM 39 - Demandez à chacun de contribuer à chaque défi et à chaque solution. Faites tourner les groupes au lieu de les laisser se concentrer sur un seul défi ou une seule solution. - Gérer les attentes. Expliquez clairement la portée du projet, pourquoi nous analysons les défis et ce que nous ferons des résultats. - N’utilisez pas de PowerPoint, car cela ne fait pas participer votre public. Utilisez des affiches qui obligent les gens à se déplacer. De plus, il est beaucoup plus facile de se référer à l’information car les affiches restent accrochées au mur, alors que les diapositives PowerPoint disparaissent lorsque vous cliquez pour afficher la suivante. Vous pouvez utiliser des impressions de PowerPoint, mais seulement si vous pouvez les imprimer au format A1 ou A2. - Ne demandez pas aux participants de présenter les résultats du travail de groupe, c’est votre tâche en tant qu’animateur. Les participants se concentrent souvent sur les informations qui les intéressent. En tant qu’animateur, vous avez une vue d’ensemble et pouvez poser des questions pour obtenir des éclaircissements. - Ne mélangez pas les personnes lors de la formation des groupes. Mélanger les gens n’est pas synonyme d’inclusion, car souvent les personnes vulnérables ne contribueront pas aux discussions et leurs voix ne seront pas entendues. - Invitez 10 à 20 % de participants supplémentaires pour tenir compte des absents, mais évitez de créer un groupe trop important. Défis à relever - Il s’agit de défis dont la solution n’entre pas dans le cadre du projet. Solution : Il est important de définir clairement les limites du projet dès le départ. Vous pouvez les écrire et vous y référer chaque fois qu’un défi ou une solution sortant du cadre du projet est mentionné. Rappelez aux participants qu’ils peuvent bien sûr trouver d’autres ressources ou un soutien pour résoudre le problème. - Le groupe n’aboutit pas à des problèmes centraux mais à des défis qui sont des conséquences du problème central. Solution : Discutez de la cause des défis et continuez ainsi jusqu’à ce que vous atteigniez le problème central. Activité 2 : Rédiger le plan ILM Phase II : Élaboration du plan ILM 40 L’objectif est de donner aux parties prenantes une vue d’ensemble claire et concise des interventions sélectionnées. Au lieu d’un plan volumineux, vous présentez les interventions dans un document de 2 à 3 pages, comme un dépliant avec des illustrations ou des éléments visuels. Voir le document 14 pour un modèle. Actions Pour rédiger un résumé pour chaque intervention, vous devez 1. Rassemblez toutes les informations nécessaires à la rédaction du résumé, y compris les informations décrites ci-dessous à l’étape 2. Consultez l’IWMI ou d’autres partenaires, y compris du secteur privé. 2. Décrivez les éléments suivants pour chaque intervention : a. Le(s) défi(s), ses causes et ses conséquences négatives. Décrivez les personnes impliquées et la manière dont le problème s’est développé au fil du temps. b. L’intervention. Vous pouvez décrire l’intervention de manière technique, à condition de vous assurer que quelqu’un qui n’a pas de connaissances techniques puisse la comprendre. Ne partez pas du principe que votre lecteur connaît les termes techniques, expliquez-les. c. Les résultats ou l’impact de l’intervention, avec un lien clair avec l’objectif du projet. Décrivez comment l’intervention affectera la vie des personnes concernées. Mentionnez le caractère inclusif de l’intervention. d. Exprimez les résultats en termes d’objectifs, c’est-à-dire en chiffres et en pourcentages. Dans la mesure du possible, précisez les objectifs en termes de sexe, de ménages pauvres, etc. Vous pouvez utiliser un tableau. e. Dressez la liste des activités clés de la mise en œuvre de l’intervention. Examinez les difficultés qui pourraient entraver la mise en œuvre des interventions et vérifiez si des solutions peuvent être regroupées pour résoudre certaines d’entre elles. Par exemple, si l’accès au financement est un obstacle à l’achat de systèmes d’irrigation solaire par les agriculteurs, vous pouvez ajouter une solution de crédit dans une solution groupée. Voir également l’annexe 3 sur les solutions groupées. f. Calendrier proposé pour la mise en œuvre. Tenez compte des saisons (saison des pluies, saison sèche), car certaines activités, telles que la construction de barrages ou d’autres ouvrages, sont mieux réalisées pendant la saison sèche. Tenez également compte de la saison agricole pour connaître la disponibilité des membres de la communauté. g. Le budget. Si possible, donnez des options. Par exemple, fournissez un budget pour la construction d’un barrage et de deux barrages, ainsi que les objectifs qui peuvent être atteints avec les deux options. h. Ajoutez des cartes de la région montrant les interventions et leur impact. i. Ajoutez des photos des interventions proposées, si possible. Vous pouvez par exemple utiliser des images provenant d’autres projets. 3. Élaborez des résumés comme décrit ci-dessus pour chaque intervention. 4. Rassemblez tous les résumés dans un plan ILM. a. Ajouter une table des matières. b. Ajoutez une brève explication du processus d’élaboration du plan (une page maximum). Gardez à l’esprit que la plupart des lecteurs s’intéressent aux résultats et non au processus. Phase II : Élaboration du plan ILM 41 5. Travaillez sur le format du plan ILM. - Utilisez une seule police de caractères pour l’ensemble du document. - Utilisez une taille de police pour les titres (14 ou 16 points) et une taille de police pour le corps du texte (11 ou 12 points). - Utilisez une interligne simple. 6. Veillez à ce que le plan ILM reflète les besoins et les souhaits des communautés. Plus les communautés reconnaissent leur contribution au plan, plus la mise en œuvre sera facile. Activité 3 : Examiner et valider le plan ILM avec les communautés Vous devez organiser une réunion au cours de laquelle les communautés peuvent examiner et valider le plan ILM. Si vous avez bien écouté les besoins et les souhaits des communautés lors de l’atelier multipartite et que vous avez pu en tenir compte dans le plan ILM, la réunion servira principalement à mettre les points sur les « i », et non à rediscuter des décisions qui ont été prises lors de l’atelier multipartite. Voir les directives de facilitation 8 sur la façon de préparer et de faciliter la réunion d’examen et de validation du plan ILM. Défis à relever - L’environnement a changé et d’autres défis plus urgents sont apparus. Solution : Ne l’ignorez pas. Discutez du défi et utilisez les critères de sélection qui ont été utilisés pour sélectionner les interventions au cours de l’atelier multipartite. Si nécessaire, adaptez les interventions sélectionnées. - Une personne qui n’a pas participé à la première réunion tente d’orienter le groupe vers d’autres interventions qui ne figurent pas dans le plan. Solution : Vous pouvez exiger que les participants à la réunion de validation aient assisté à la réunion multipartite. Toutefois, si une personne influente n’était pas disponible pour cette réunion et qu’elle est maintenant exclue de la réunion de validation, elle risque d’essayer de saboter le processus de mise en œuvre. Reportez-vous aux critères de sélection et demandez de préférence à l’une des parties prenantes ayant participé à l’atelier multipartite d’expliquer comment le groupe est parvenu à un accord sur les interventions sélectionnées. Phase II : Élaboration du plan ILM 42 Activity 4: Organize a Launching Ceremony L’objectif de la cérémonie de lancement est d’informer les parties prenantes et les bénéficiaires (potentiels) des interventions proposées et de remettre le plan ILM au client (la partie qui a commandé le projet). Un autre objectif de la cérémonie est d’informer les donateurs potentiels sur le processus et les interventions sélectionnées et d’évaluer leur intérêt à les soutenir. Vous trouverez une description détaillée de la préparation et de la facilitation de la cérémonie de lancement dans les Directives de facilitation 9. Défis à relever - Aucun donateur potentiel et/ou fournisseur de solutions n’assiste à la cérémonie, manquant ainsi l’occasion de les impliquer. Solution : Trouvez un autre moyen de leur présenter le plan ILM. Une possibilité est d’organiser des réunions individuelles. Essayez d’impl