ACCÉLÉRATION DES IMPACTS DE LA RECHERCHE CLIMATIQUE DU CGIAR POUR L'AFRIQUE (AICCRA, ACCELERATING IMPACTS OF CGIAR CLIMATE RESEARCH FOR AFRICA) (P173398) PROCÉDURE DE GESTION DE LA MAIN D’OEUVRE (PGMO) POUR ACTIVITÉS DE LA COMPOSANTE MALI PREPARÉ PAR Centre du riz pour l'Afrique (AFRICARICE) Avril 2022 Contents 1.0 INTRODUCTION/CONTEXTE DU PROJET ................................................................................................ 6 1.1 Introduction ....................................................................................................................................... 6 1.2 But et objectifs du PGMO .................................................................................................................. 6 1.3 Le projet et ses composantes ............................................................................................................ 7 1.4 Activités de la composante Mali ........................................................................................................ 8 2.0 APERÇU DE L'UTILISATION DE LA MAIN-D'ŒUVRE SUR LE PROJET ..................................................... 10 2.1 Besoin de main-d'œuvre .................................................................................................................. 10 2.2 Calendrier des besoins en main-d'œuvre ........................................................................................ 16 3.0 ÉVALUATION DES PRINCIPAUX RISQUES SOCIAUX POTENTIELS.......................................................... 16 4.0 BREF APERÇU DE LA LÉGISLATION DU TRAVAIL : TERMES ET CONDITIONS ........................................ 24 4.1 Base législative du PGMO ................................................................................................................ 24 4.2 Relation employeur-travailleur ........................................................................................................ 24 4.3 Travail forcé et travail des enfants................................................................................................... 24 4.4 Salaires et déductions ...................................................................................................................... 25 4.5 Femmes ............................................................................................................................................ 25 4.6 Heures de travail et heures supplémentaires .................................................................................. 25 4.7 Congés .............................................................................................................................................. 26 4.8 Droit de constituer une association ................................................................................................. 26 4.9 Périodes de repos ............................................................................................................................ 27 4.10 Conditions de résiliation .................................................................................................................. 27 4.11 Non-discrimination et égalité des chances ...................................................................................... 27 5.0 BREF APERÇU DE LA LÉGISLATION DU TRAVAIL : SANTÉ ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL ............................ 27 6.0 CADRE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA BANQUE MONDIALE ................................................... 29 7.0 PERSONNEL RESPONSABLE .................................................................................................................. 34 8.0 LES POLITIQUES ET LES PROCÉDURES .................................................................................................. 35 8.1 Discrimination et exclusion des groupes vulnérables/défavorisés .................................................. 35 8.2 Conflits concernant les conditions d'emploi .................................................................................... 35 8.3 Travail forcé ..................................................................................................................................... 36 8.4 La santé et la sécurité au travail ...................................................................................................... 36 8.5 Exploitation et Abus Sexuelle (EAS) / Harcèlement Sexuel (HS) ...................................................... 37 8.6 COVID-19 .......................................................................................................................................... 38 8.7 Surveillance et rapports ................................................................................................................... 38 8.8 Diffusion et sensibilisation ............................................................................................................... 38 9.0 ÂGE D'EMPLOI ...................................................................................................................................... 38 10.0 TERMES ET CONDITIONS ...................................................................................................................... 39 11.0 MÉCANISME DE RÉCLAMATION ........................................................................................................... 40 11.1 Le mécanisme de règlement des griefs du CGIAR ........................................................................... 40 11.2 Mécanisme de règlement des Griefs du projet AICCRA Mali .......................................................... 43 11.3 Mécanisme de règlement des plaintes concernant les EAS/HS ...................................................... 43 12.0 GESTION DES PARTENAIRES ................................................................................................................. 43 12.1 Sélection des partenaires ................................................................................................................. 44 12.2 Dispositions contractuelles .............................................................................................................. 44 12.3 Suivi de la performance ................................................................................................................... 44 13.0 TRAVAILLEURS COMMUNAUTAIRES .................................................................................................... 44 14.0 EMPLOYES DES FOURNISSEURS PRINCIPAUX ...................................................................................... 44 ANNEXES .......................................................................................................................................................... 45 Annexe 1 : Code de conduite individuel (exemple AICCRA) ........................................................................ 46 Annexe 2 : Classification des incidents selon la Banque mondiale .............................................................. 49 Annexe 3 : Formulaire d'enquête sur les incidents ..................................................................................... 50 Annexe 4 : Plan de rapport d'incident. ........................................................................................................ 52 Annexe 5 : Exigences E&S pour les sous-bénéficiaires ................................................................................ 53 Annexe 6 : Prestataires de services VBG...................................................................................................... 56 3 Liste des tableaux Tableau 1 : Portée des travaux des partenaires sur le projet AICCRA Mali ....................................................... 9 Tableau 2 : Personnel de l'ABC travaillant sur le projet AICCRA Mali.............................................................. 11 Tableau 3: Liste des travailleurs contractuels sur le projet AICCRA Mali ........................................................ 13 Tableau 4 : Risques liés au travail et mesures d'atténuation .......................................................................... 19 Tableau 5 : Comparaison entre les dispositions du Code du travail malien et les exigences principales de la NES2 ................................................................................................................................................................. 30 Tableau 6 : Rôles et responsabilités ................................................................................................................. 34 Tableau 7 : Termes et conditions ..................................................................................................................... 39 4 ACRONYMES ABC Alliance Bioversité-CIAT AICCRA Accélérer les impacts de la recherche climatique du CGIAR pour l'Afrique CCAFS Changement climatique, agriculture et sécurité alimentaire CIAT Centre d'agriculture tropicale internationale SIC Service d'information climatique CdC Code de conduite AIC Agriculture intelligente face au climat E&S Environnemental et social CES Cadre environnemental et social PGES Plan de Gestion Environnemental et social NES Normes environnementales et sociales VBG La violence Basé sur le Genre MRG Mécanisme de Règlement des Griefs IDA Association internationale de développement IPFRI Institut international de recherche sur les politiques alimentaires IRI Institut international de recherche sur le climat et la société IRRI Institut international de recherche sur le riz OIT Organisation internationale du travail OMS Organisation mondiale de la santé ONG Organisation non gouvernementale PGMO Procédures de gestion de la main d’œuvre SST La santé et la sécurité au travail EPI Équipement de Protection Individuelle EAS/HS Exploitation et abus sexuels/harcèlement sexuel PEPP Plan d'engagement des parties prenantes 1.0 INTRODUCTION/CONTEXTE DU PROJET 1.1 Introduction Cette procédure de gestion de la main-d'œuvre (PGMO) a été élaboré le Centre du riz pour l'Afrique (AfricaRice) pour guider l'atténuation et la réponse aux principaux risques liés à la Santé et le Sécurité au Travail (SST) identifiés pour le projet AICCRA Mali. AfricaRice est le chef de file institutionnel du projet AICCRA Mali et détient la responsabilité principale de l'évaluation et de l'atténuation de tous les risques environnementaux et sociaux sur les activités du projet. AfricaRice a préparé ce PGMO pour servir de base et fournir aux partenaires et travailleurs du projet une compréhension claire des dispositions requises en matière d’emploi. Ce PGMO constituera un instrument d'orientation pour AfricaRice et tous les autres partenaires mettant en œuvre des activités dans le cadre du projet AICCRA Mali. Sur la base de ce PGMO, les partenaires de subvention individuels peuvent être tenus de préparer des plans de gestion de la santé et la sécurité au travail distincts proportionnés aux risques de leurs activités pour atténuer les risques. Les autres partenaires de mise en œuvre du projet AICCRA au Mali comprennent l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires (IFPRI), l'Alliance Bioversity-CIAT (ABC), l'Institut international de recherche sur le riz (IRRI), le Centre international de recherche en agroforesterie (ICRAF), WorldFish et l'Institut international de recherche sur le climat et la société (IRI, International Research Institute for Climate and Society). 1.2 But et objectifs du PGMO Le but de cet instrument est de faciliter l'identification des différents types de travailleurs susceptibles d'être impliqués dans le projet et de définir les modalités selon lesquelles ces travailleurs seront gérés conformément aux exigences du Code du travail malien et les objectifs de la Norme Environnementale et Sociale N°2 (NES2) de la Banque Mondiale : Emploi et Conditions de travail et la NES4 : Santé et sécurité des communautés du Cadre Environnemental et Social (CES). Le PGMO va également fournir une approche méthodique et cohérente pour traiter les enjeux, les impacts et les risques liés au travail, susceptibles d'émaner de la mise en œuvre de ce projet. Et en même temps, faciliter l'identification des divers types de travailleurs susceptibles d'être impliqués dans le projet. En cohérence avec la NES-2, ce PGMO vise à : • Promouvoir la sécurité et la santé au travail ; • Promouvoir le traitement équitable, la non-discrimination et l’égalité des chances entre les travailleurs du projet ; • Protéger les travailleurs du projet, y compris les travailleurs vulnérables tels que les femmes, les personnes handicapées, les enfants (en âge de travailler, conformément à la NES2), les travailleurs migrants, les travailleurs sous contrat, les travailleurs communautaires et les travailleurs de la chaine d'approvisionnement, selon le cas ; • Empêcher le recours à toutes les formes de travail forcé et de travail des enfants ; • Soutenir les principes de liberté d'association et de négociation collective des travailleurs du projet conformément à la réglementation nationale ; • Respecter les conditions d'emploi et de travail du personnel des institutions impliquées et celui des sous-traitants ; • Respecter les conditions sociales et environnementales sur les chantiers ; 6 • Promouvoir les comportements positifs des travailleurs lors de la mise en œuvre du projet ; • Réduire les impacts négatifs du projet ; • Établir un cadre de gestion de la main-d'œuvre qualifiée et non qualifiée engagée dans la mise en œuvre du projet et la protéger des risques potentiels pour la santé et la sécurité au travail ; • Veiller à ce qu'un système fiable et efficace de règlement des griefs existe pour répondre aux préoccupations de tous les employés en temps opportun et de manière équitable ; • Instituer des mesures pour prévenir les violences sexuelles et sexistes potentielles sur les lieux de travail et dans les activités de mise en œuvre du projet en général. Il est important de noter que ce PGMO est un document évolutif et sera mis à jour au fur et à mesure que la portée des travaux et les exigences de la main-d'œuvre changeront. 1.3 Le projet et ses composantes Le projet AICCRA, financé par la Banque mondiale, soutient les programmes et activités du Groupe consultatif pour la recherche agricole international (CGIAR) sur le changement climatique, l'agriculture et la sécurité alimentaire (CCAFS) qui sont spécifiquement destinés à l'Afrique et vise à aider à mettre à l'échelle les programmes CCAFS-Afrique les plus stratégiques et les plus efficaces, en favorisant la résilience au changement climatique et l'amélioration de la sécurité alimentaire dans les pays cibles. L'objectif du projet de développement est de renforcer la capacité des partenaires et des parties prenantes du CCAFS, et d'améliorer l'accès aux services d'information climatique et aux technologies agricoles intelligentes validées dans les pays africains éligibles à l'Association Internationale de Développement (IDA) de la Banque mondiale. Le projet AICCRA comblera une lacune importante en mettant la recherche et l'innovation de pointe du CGIAR à la disposition des systèmes nationaux de recherche agricole (SNRA) et d'autres acteurs clés en Afrique. Il soutiendra la création de connaissances et les activités de renforcement des capacités pour permettre aux acteurs régionaux et nationaux de mettre à l'échelle les innovations de l'agriculture intelligente face au climat (AIC). Il y parviendra en encourageant les partenariats entre le CGIAR et les instituts de recherche locaux, les universités, les organisations de la société civile, les organisations d'agriculteurs et les entreprises privées. Le projet AICCRA facilitera le développement de Services d'Information Climatique (SIC) et encouragera l'adoption de solutions AIC dans les sous-régions d'Afrique qui sont extrêmement vulnérables au changement climatique. L'objectif du projet de développement est de renforcer les capacités techniques, institutionnelles et humaines nécessaires pour améliorer le transfert d'informations pertinentes pour le climat, les outils de prise de décision et les technologies à l'appui des efforts de mise à l'échelle dans les pays éligibles à l'IDA en Afrique. Sur la base de cet objectif global, le projet est structuré en quatre composantes : Composante 1. Génération et partage des connaissances : Soutenir la génération et le partage de produits et d'outils de connaissances conçus pour combler les lacunes critiques dans la conception et la fourniture de services climatiques agricoles, permettre une planification des investissements en fonction du climat et contribuer à la conception de politiques visant à promouvoir l'adoption de pratiques de AIC au niveau régional, sous régional et national. Composante 2. Renforcer le partenariat pour la prestation : Renforcer les capacités des principales institutions régionales et nationales en Afrique subsaharienne tout au long du continuum recherche- développement pour anticiper les effets du climat et accélérer l'identification, la hiérarchisation et l'adoption des meilleures mesures d'adaptation. 7 Composante 3. Validation des innovations en matière d'agriculture intelligente face au climat par le biais de projets pilotes : Soutenir le test et la validation (y compris l'inclusion sociale et de genre) des technologies AIC dans les stations de recherche et dans les champs des agriculteurs ; relier les paquets technologiques AIC validés aux systèmes de transfert de technologie ; et améliorer l'accès des agriculteurs et des autres acteurs de la chaîne de valeur aux services de conseil agricole éclairés par le climat pour éclairer la prise de décision sur le choix de la technologie et la gestion des entreprises. Composante 4. Gestion du projet : Soutenir la mise en œuvre quotidienne, la coordination, la supervision et la communication globale et la gestion (y compris les passations de marchés, la gestion financière, le suivi et l'évaluation, la réalisation d'audits et l'établissement de rapports) des activités et des résultats du projet, par la fourniture de biens, de services de conseil, de services autres que de conseil, de formations et d'ateliers, de frais de fonctionnement et le paiement des salaires du personnel à cette fin. 1.4 Activités de la composante Mali Le Mali est un grenier à riz en Afrique de l'Ouest, fournissant une quantité substantielle de l'approvisionnement en riz de la région, mais est également très vulnérable à la variabilité et aux changements climatiques. Le projet AICCRA au Mali vise à renforcer les capacités techniques, institutionnelles et humaines nécessaires pour accélérer l'adoption à grande échelle de l’ensemble constitué par les services d'agriculture intelligentes face au climat (AIC) et les Systèmes d'information climatique par des centaines de milliers d'agriculteurs et d'agricultrices au Mali. Le projet se concentre sur le riz et les chaînes de valeur opérationnelles associées (légumineuses, légumes, tubercules, poissons et arbres) et vise à améliorer la résilience à la sécheresse, aux inondations dans les systèmes pluviaux, au froid et à la rareté de l'eau dans les systèmes irrigués. Dirigé par AfricaRice et avec les partenaires du CGIAR, et les acteurs nationaux publics et privés, la composante AICCRA-Mali aborde la limitation actuelle des données à la fois pour l'aide à la décision à la ferme et l'investissement dans la recherche et la prise de décision politique via la cartographie des risques climatiques et la surveillance des cultures de riz en temps quasi réel et l'évaluation de l'impact du changement climatique ; améliore l'accès à des services climatiques axés sur la demande, rentables et opportuns ; et renforce les capacités de l'Agence nationale de la météorologie (Mali-Météo) dans les services en temps réel. Le projet AICCRA-Mali s'appuie sur les travaux existants qui ont introduit et validé les technologies d’AIC au Mali et déploiera des cadres bien établis pour donner la priorité aux aspects genres et inclusion sociale qui correspondent le mieux aux contextes biophysiques et socio-économiques locaux. Des mécanismes de financement durables, y compris des modèles commerciaux, seront testés et des notes d'orientation élaborées pour intégrer les options les mieux adaptées et inclusives du genre dans les services de conseil. Les capacités locales seront également renforcées dans le cadre de l'amélioration de la gestion de l'eau et des systèmes d'irrigation, des installations de stockage résilientes au climat et des technologies de transformation, tout en promouvant des solutions basées sur le genre, des mesures communautaires, la gouvernance et l'organisation. Les activités couvrent les trois principales composantes du projet AICCRA et contribuent spécifiquement à : Composante 1 : Connaissances et services Activité 1.2.1 : Développement de centres de données agricoles et de systèmes d'aide à la décision: Développement d'un système de surveillance et de prévision pour les zones de culture du riz et le rendement, salles de cartes pour les informations climatiques accessibles sur le Web, prévisions météorologiques spécifiques à l'emplacement, centres de données agricoles, cartes itératives des zones à risques liées au climat, outil de cartographie de l'adéquation des basfonds pour le développement agricole avec une biodiversité et des services écosystémiques bien préservés, et un calendrier cultural 8 pour éviter la sécheresse et les inondations dans les systèmes rizicoles pluviaux, au froid et au manque d'eau et dans les systèmes rizicoles irrigués. Activité 1.2.2 : Renforcement des services de conseil numérique sur le climat : Renforcement de la capacité des services d'agrométéorologie et des systèmes agro-climatiques sur la base de l'évaluation des besoins. Composante 2 : Partenariats pour la livraison Activité 2.2.1 : Appui au renforcement des services nationaux de météorologie en temps réel : Développement d'outils à haute résolution en ligne pour l’analyse de données météorologiques, d'un système de prévision climatique de dernières Générations (NextGen) et d'un portail d'informations en ligne interactif pour la fourniture d'informations en temps réel à haute résolution. Renforcement des capacités des systèmes météorologiques nationaux dans le déploiement efficace des outils. Activité 2.2.3 : Renforcer les capacités des prochains utilisateurs des secteurs public et privé pour soutenir la mise en œuvre des packages technologiques d’AIC: Renforcement des capacités des acteurs du riz et des chaînes de valeur opérationnelles associées dans le déploiement des ensembles AIC et SIC intégrés au genre et socialement inclusifs (amélioration de la gestion de l'eau et des systèmes d'irrigation, espèces et variétés intelligentes face au climat, petite agro-industrie, installations de stockage résilientes au climat et des technologies de transformation). Activité 2.2.4 : Développer les cadres nationaux existants ou renforcer les nouveaux cadres nationaux pour les services climatologiques (CNSC) : Évaluation de référence pour les services climatologiques ; Atelier national de consultation des parties prenantes sur les services climatologiques ; Élaboration d'un plan d'action national et stratégique et lancement du CNSC. Composante 3 : Soutenir l'adoption d'innovations agricoles intelligentes face au climat par le biais de projets pilotes Activité 3.2.1 : Identifier et hiérarchiser l'intelligence en matière de climat, de genre et d'inclusion sociale des packages AIC : Elaboration d'un plan d'action genre et changement climatique ; Évaluation des risques climatiques et de vulnérabilité ; Priorisation des technologies AIC et SIC groupées spécifiques à un emplacement ; Renforcer les mécanismes de promotion des innovations dans les pratiques résilientes au changement climatique et les solutions naturelles. Activité 3.2.2 : Sensibiliser et identifier les mécanismes de mise à niveau des meilleures options d’AIC : Démonstration et diffusion des technologies groupées AIC et SIC ; Identification et promotion de mécanismes financiers durables sexospécifiques. Activité 3.2.3 : Intégrer des options intelligentes face au climat et des systèmes de conseil SIC sur mesure pour des chaînes de valeur spécifiques : Notes d'orientation pour l'intégration des technologies AIC et SIC groupées dans les systèmes consultatifs nationaux ; Fiches d'information et publications pour partager les expériences et les leçons apprises avec les partenaires publics et privés. Tableau 1 : Portée des travaux des partenaires sur le projet AICCRA Mali Partenaire Étendue des travaux AfricaRice • Coordination globale du projet. • Suivi et évaluation globale du projet. • Coordination globale et gestion des risques environnementaux et sociaux. • Renforcer la capacité des partenaires nationaux à fournir les produits et les résultats du projet de manière intégrative et collaborative. 9 Partenaire Étendue des travaux ABC • Renforcement des capacités des partenaires nationaux en matière de priorisation AIC et SIC, de planification des investissements et de financement durable. IFPRI • Évaluation de l'intelligence en matière de genre et d'inclusion sociale des packages AIC et SIC. Options politiques pour soutenir la mise à l'échelle des packages AIC et SIC inclusifs. WorldFish • Renforcement des capacités, sensibilisation et options politiques pour la mise à l'échelle des systèmes intégrés riz-poisson. IRRI • Technologie satellitaire pour la surveillance des cultures de riz, l'estimation du rendement, la prévision et l'évaluation de l'impact du changement climatique ICRAF • Renforcement des capacités, démonstration, options politiques pour la mise à l'échelle des systèmes rizicoles intégrés IRI • Renforcement des capacités de Mali-Meteo dans la génération de séries chronologiques de données climatiques spécifiques à un emplacement, d'un système de prévision climatique de nouvelle génération (NextGen) et d'informations climatiques interactives en ligne. 2.0 APERÇU DE L'UTILISATION DE LA MAIN-D'ŒUVRE SUR LE PROJET 2.1 Besoin de main-d'œuvre Les travailleurs du projet, conformément à la NES2, désignent les travailleurs qui seront employés ou engagés, que ce soit à temps plein, à temps partiel, temporaire, saisonnier ou en tant que travailleur migrant. La NES2 classifie les travailleurs du projet en quatre grandes catégories : a. Travailleurs directs : Personnes employées ou engagées directement par l'Emprunteur (en l'occurrence Alliance Bioversity-CIAT) pour travailler sur le projet. b. Travailleurs contractuels : Personnes employées ou engagées par des sous-traitants (dans ce cas, les travailleurs des partenaires) pour effectuer des travaux liés aux activités principales du projet, quel que soit leur emplacement. c. Travailleurs des fournisseurs principaux1 : Personnes employées ou engagées par les principaux fournisseurs de biens et de matériaux pour les activités principales du projet. d. Travailleurs communautaires : Personnes employées ou engagées dans la fourniture de la main- d'œuvre communautaire2. Le projet AICCRA Mali engagera à la fois des travailleurs directs et des travailleurs contractuels, mais ne sollicitera pas les services de fournisseurs principaux ou de travailleurs communautaires. Travailleurs directs : Les travailleurs nationaux et internationaux de l'Alliance Bioversité-CIAT (ABC) affectés à la mise en œuvre de certaines activités dans le cadre du projet AICCRA Mali seront considérés comme travailleurs directs. En effet, ABC est le client principal et le coordinateur général des activités du 1 Les fournisseurs principaux sont les fournisseurs qui, sur une base continue, approvisionnent directement le projet en fournitures ou matériaux dont il a besoin pour remplir ses fonctions essentielles. 2 Il s'agit de cas où la main-d'œuvre est fournie par la communauté en tant que contribution au projet, ou lorsque des projets sont conçus et réalisés dans le but de favoriser le développement de proximité, en offrant un filet de sécurité sociale ou une assistance ciblée dans les situations de fragilité et de conflit. 10 projet AICCRA. Les travailleurs de l’ABC seront soumis aux termes et conditions de leurs contrats de travail régis par les politiques de l'alliance et la réglementation malienne. Le personnel de l'ABC de la composante AICCRA Mali est listé dans le tableau ci-dessous. Tableau 2 : Personnel de l'ABC travaillant sur le projet AICCRA Mali # Nom Position Rôle dans le Mode Type d'employé Calendrier projet AICCRA d'engagement sur (personnel recruté sur (toutes les AICCRA (temps le plan étapes/étape de plein/temps national/international) mise en œuvre, partiel, étape temporaire) d'achèvement) 1 Grosjean Climate Action Planification À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Godefroy Asia Leader des l'international œuvre régional et investissements leader mondial et finance des services de durable conseil 2 Marie Ena Spécialiste de Finance À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Derenoncourt l'investissement inclusive et l'international œuvre intelligent en durable matière de genre Travailleurs contractuels : Au Mali, ABC a sous-traité AfricaRice par le biais d'un accord de partenariat de performance pour diriger et coordonner la mise en œuvre du projet AICCRA Mali. AfricaRice a affecté une partie de son personnel national et international basé au Mali pour coordonner et mettre en œuvre les principales activités dans le cadre du projet. Ce personnel comprend le scientifique principal, les agents scientifiques, les associés de recherche et le personnel de soutien. IRI détient également des accords de partenariat de performance qui incluent le renforcement des capacités techniques du personnel de Mali- Météo. L'IRI n'a pas de présence physique et de personnel basé au Mali. Ils travaillent à distance depuis l'Université de Columbia aux États-Unis d'Amérique pour mener leurs activités au Mali. AfricaRice, en tant qu'institution leader, a en outre accordé des sous-subventions à des institutions nationales, notamment l’Institut d’Economie Rurale (IER), Mali Météo et l’Office du Niger pour mettre en œuvre certaines activités clés du projet AICCRA Mali. Fonctionnaires du gouvernement : L'Institut d'Economie Rurale, le Mali-Météo et l'Office du Niger sont des institutions gouvernementales et les personnels affectés aux activités du projet sont tous des fonctionnaires de l'Etat. Le personnel de ces institutions restera soumis aux termes et conditions de leur emploi existant dans le secteur public, qui sont régis par la Constitution du Mali, le Code du travail (loi n° 92-020 du 23 septembre 1992) et d'autres lois du travail. Il n'y aura pas de transfert légal de leur emploi ou de leur engagement au projet. Néanmoins, ils sont tenus par les termes de leur contrat de mettre en œuvre les activités du projet conformément aux mesures de santé et de sécurité au travail contenues dans le présent PGMO dont l’interdiction de toutes sortes de travail forcé ou de travail des enfants ainsi que les mesures sur les Exploitations et Abus Sexuels et les Harcèlements Sexuels (EAS/HS). La portée du projet AICCRA Mali ne prévoit pas l'engagement de forces de sécurité et de travailleurs migrants. Conformément à la législation sur le travail des enfants, les personnes de moins de 18 ans ne seront pas autorisées à travailler sur le projet car les principales activités du projet peuvent dépasser leur capacité. Le projet n'aura pas de travailleurs communautaires tels que définis dans la NES2. L'utilisation 11 de travailleurs migrants et saisonniers n'est pas prévue dans le cadre du projet AICCRA Mali. La main- d'œuvre agricole non qualifiée qui pourrait être nécessaire pour éliminer les mauvaises herbes sur les sites de démonstration sera recrutée dans les communautés hôtes voisines. Ces ouvriers non qualifiés seront embauchés et gérés comme des travailleurs contractuels. Ils disposeront de contrats de travail à court terme conformément aux exigences de la législation du travail malienne et de la NES2 de la Banque mondiale. Un contrat incluant un code de conduite sera délivré à ces travailleurs. Consultants : Le projet peut occasionnellement engager des consultants pour entreprendre des études de recherche et d'évaluation clés et préparer d'autres documents de diffusion essentiels au cours des deuxième et troisième années de mise en œuvre du projet. Les termes et conditions de ces consultants seront guidés par la législation nationale du travail et la présente PGMO. Travailleuses. Actuellement, 25% des travailleurs du projet AICCRA Mali sont des femmes. Compte tenu de ce seuil bas, une plus grande priorité sera accordée aux femmes qualifiées lors du recrutement des consultants et des nouveaux travailleurs pour combler les postes vacants. Cela se fera dans le but général de chercher à promouvoir l'implication et la promotion des femmes dans l'agriculture à travers le projet. De plus amples détails sur les travailleurs contractuels engagés pour travailler sur la composante AICCRA Mali sont fournis ci-dessous. 12 Tableau 3: Liste des travailleurs contractuels sur le projet AICCRA Mali Nature de Type d'employé (personnel Calendrier (toutes l'engagement sur recruté national/régional les étapes/étape de # Nom Position Rôle dans le projet AICCRA l'AICCRA (temps (RRS)/personnel recruté mise en œuvre, plein/temps partiel, internationalement (IRS) étape d'achèvement) temporaire) AfricaRice Elliott Dossou Spécialiste agricole du Coordination globale du projet, suivi et À temps plein Personnel recruté à Toutes les étapes Yovo changement climatique / évaluation ; développement, essai, l'international Coordinateur de projet validation et mise à l'échelle des technologies de gestion de l'eau et des éléments nutritifs Nouhoun Spécialiste du Identification des contraintes à la À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Belko phénotypage végétal production dans différents systèmes l'international œuvre rizicoles Sali Ndindeng Spécialiste post-récolte Test, adaptation et mise à l'échelle À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en d'installations améliorées d'étuvage et de l'international œuvre stockage Saïdu Bah Spécialiste de la Test et diffusion de variétés de riz À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en production de semences intelligentes face au climat l'international œuvre Aminou Spécialiste de l'évaluation Adoption et évaluation d'impact À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Arouna d'impact l'international œuvre Blaise Tchétan Assistante de Recherche Priorisation, test et mise à l'échelle de À temps plein Personnel recruté à Phase de mise en en Agronomie l’AIC l'international œuvre Reste à Assistant de recherche en Priorisation, test et mise à l'échelle du SIC À temps plein Personnel recruté à Phase de mise en nommer services climatiques l'international œuvre Reste à Assistante de recherche Hiérarchisation et mise à l'échelle des À temps plein Personnel recruté à Phase de mise en nommer en genre et inclusion technologies sensibles au genre l'international œuvre sociale Reste à Technicien en systèmes Test et mise à l'échelle des systèmes À temps plein National Phase de mise en nommer intégrés riz – poisson intégrés riz-poisson œuvre Reste à Technicien en CEI Appui à la diffusion du SIC À temps plein National Phase de mise en nommer œuvre Reste à Technicien en ASC Appui à la diffusion de l'AIC À temps plein National Phase de mise en nommer œuvre Reste à Assistance comptable Rapport financier À temps partiel SRR Phase de mise en nommer œuvre IFPRI 13 Nature de Type d'employé (personnel Calendrier (toutes l'engagement sur recruté national/régional les étapes/étape de # Nom Position Rôle dans le projet AICCRA l'AICCRA (temps (RRS)/personnel recruté mise en œuvre, plein/temps partiel, internationalement (IRS) étape d'achèvement) temporaire) Elisabeth Chercheur principal à la Évaluation de l'intelligence en matière de À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Bryan Division de genre et d'inclusion sociale des packages l'international œuvre l'environnement et des AIC et SIC. Options politiques pour technologies de soutenir la mise à l'échelle des packages production AIC et SIC inclusifs. Claudia Ringer Directeur de Division Évaluation de l'intelligence en matière de À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Adjoint de la Division genre et d'inclusion sociale des packages l'international œuvre Environnement et AIC et SIC. Options politiques pour Techniques de soutenir la mise à l'échelle des packages Production de l'IFPRI AIC et SIC inclusifs. Benfica Rui Chercheur principal à la Évaluation de l'intelligence en matière de À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Division Environnement genre et d'inclusion sociale des packages l'international œuvre et technologies de AIC et SIC. Options politiques pour production soutenir la mise à l'échelle des packages AIC et SIC inclusifs. IRRI Renaud Chercheur principal I - Technologie satellitaire pour la À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Mathieu Sciences géospatiales et surveillance des cultures de riz, l'international œuvre responsable des sciences l'estimation du rendement, la prévision et géospatiales et de la l'évaluation de l'impact du changement modélisation climatique Deivegan Spécialiste senior - Technologie satellitaire pour la À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Muruges Modélisation de l'impact surveillance des cultures de riz, l'international œuvre durable des cultures grâce l'estimation du rendement, la prévision et aux systèmes basés sur le l'évaluation de l'impact du changement riz climatique Quicho- Chercheur associé - Technologie satellitaire pour la À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Diangkinay, Impact durable de surveillance des cultures de riz, l'international œuvre Emma l'économie agricole à l'estimation du rendement, la prévision et travers les systèmes basés l'évaluation de l'impact du changement sur le riz climatique ICRAF Djalal Arinloye Spécialiste en marketing Renforcement des capacités, À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Ademonla démonstration, options politiques pour la l'international œuvre 14 Nature de Type d'employé (personnel Calendrier (toutes l'engagement sur recruté national/régional les étapes/étape de # Nom Position Rôle dans le projet AICCRA l'AICCRA (temps (RRS)/personnel recruté mise en œuvre, plein/temps partiel, internationalement (IRS) étape d'achèvement) temporaire) mise à l'échelle des systèmes rizicoles intégrés Sanogo Chercheur Renforcement des capacités, À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Kapoury démonstration, options politiques pour la l'international œuvre mise à l'échelle des systèmes rizicoles intégrés WorldFish Rodrigue Scientifique en Renforcement des capacités, À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Yossa aquaculture sensibilisation et options politiques pour la l'international œuvre mise à l'échelle des systèmes intégrés riz- poisson Sarah libérée Chercheur Renforcement des capacités, À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en sensibilisation et options politiques pour la l'international œuvre mise à l'échelle des systèmes intégrés riz- poisson IRI Tuf Dinku Chercheur principal Renforcement des capacités de Mali- À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Meteo dans la génération de séries l'international œuvre chronologiques de données climatiques spécifiques à un emplacement, d'un système de prévision climatique de nouvelle génération (NextGen) et d'informations climatiques interactives en ligne Gloriose Associé du personnel Renforcement des capacités de Mali- À temps partiel Personnel recruté à Phase de mise en Nsengiyumva Meteo dans la génération de séries l'international œuvre chronologiques de données climatiques spécifiques à un emplacement, d'un système de prévision climatique de nouvelle génération (NextGen) et d'informations climatiques interactives en ligne 15 2.2 Calendrier des besoins en main-d'œuvre Les principaux travailleurs, directs et contractuels, nécessaires à la mise en œuvre des activités du projet AICCRA Mali ont été engagés. Ces travailleurs continueront à travailler sur les activités du projet tout au long de la mise en œuvre jusqu'à la clôture. Les ouvriers non qualifiés seront, au besoin, engagés dans la deuxième année du projet et les nombres à engager dépendront du nombre de sites de démonstration à mettre en place. En outre, le projet peut occasionnellement engager des consultants pour entreprendre des recherches et des études d'évaluation clés et préparer d'autres documents de diffusion essentiels au cours des deuxième et troisième années de mise en œuvre du projet. 3.0 ÉVALUATION DES PRINCIPAUX RISQUES SOCIAUX POTENTIELS Cette section fournit une évaluation des principaux risques liés au travail identifies selon les différentes activités du projet AICCRA au Mali. En résumé, les principaux risques associés aux activités dans le cadre du projet comprennent : 1) Risques d’intoxication dues à l'utilisation de pesticides et d'autres produits chimiques, les accidents/blessures liés à l’utilisation de la machinerie et des outils agricoles sur le lieu de travail, le manque/l'utilisation inappropriée d'Equipements de Protection Individuelle (EPI), la poussière, les fumées et les accidents de la circulation ; les heures de travail excessives; les risques liés au travail des enfants (risque qu'une personne de moins de 18 ans soit employée/engagée dans le cadre du projet). 2) les questions de santé et sécurité des communautés, y compris l'exposition aux pesticides et autres matières dangereuses ; la propagation de maladies transmissibles (telle que COVID-19) qui peut résulter de l'interaction des travailleurs du projet avec les membres des communautés locales, entre les travailleurs du projet ; Les Violences Basées sur le Genre (VBG) résultant des interactions entre les travailleurs du projet et les membres des communautés locales voisines. Les principaux risques identifiés sont les suivants. 1. La discrimination : La discrimination est un risque potentiel. Elle inclut le traitement inapproprié ou le harcèlement potentiel des travailleurs du projet en raison du sexe, de l'âge, du handicap, de l'origine ethnique ou de la religion ; l'exclusion ou les préférences potentielles en matière de recrutement, d'embauche, de cessation d'emploi, de conditions de travail ou d'emploi fondées sur des caractéristiques personnelles sans rapport avec les exigences inhérentes au travail ; dans l'offre de formation et de développement. Dans ce projet, aucune discrimination n'est acceptable conformément à la législation du travail malienne et à la NES2. Le projet soutient l'égalité des chances pour les femmes, les hommes et les personnes handicapées (PH), en mettant l'accent sur l'égalité des critères de sélection, de rémunération et de promotion, et sur l'application égale de ces critères. 2. Environnement de travail dangereux : Les travailleurs peuvent être soumis à de mauvaises conditions de travail, notamment le manque ou la mauvaise utilisation des Equipements de Protection Individuelle (EPI) lors des activités sur les sites de démonstration. Ceci pourrait favoriser les blessures lors du travail manuel pour la préparation des terres et la récolte, le stress thermique à la suite de conditions climatiques extrêmes, etc. Les partenaires qui exploiteront les sites de démonstration dans le cadre du projet devront se procurer et fournir des EPI aux travailleurs et visiteurs pour les protéger contre les blessures. 16 3. Exposition aux produits chimiques (pesticides et engrais) à la suite de leur utilisation : L'utilisation de pesticides est prévue comme une possibilité très limitée et ferait partie du plan de lutte intégrée contre les ravageurs. Des décisions sur la quantité, le moment et le mode d'application des engrais seront prises pour atteindre une efficacité élevée d'utilisation des engrais et limiter les pertes sous forme d'émissions de nitrate, de nitrite et d'oxyde nitreux sur chaque site. L’utilisation d'engrais de couverture sera évitée. L'utilisation prévue de pesticides et d'engrais sur les sites de démonstration pourrait entraîner une exposition professionnelle des travailleurs et une exposition non professionnelle des résidents à proximité aux effets nocifs de ces produits chimiques. Une mauvaise élimination des résidus de pesticides et des conteneurs pourrait également conduire a une contamination des sols et plans d'eau. Les populations riveraines peuvent également être exposées aux produits phytosanitaires du fait de la dérive des produits pulvérisés par le vent, et du non-respect des délais de sécurité dans les applications chimiques avant la récolte des cultures vivrières. L'utilisation de produits chimiques lors des activités aux champs fera partie d'un processus de gestion intégrée des ravageurs qui sera décrit dans le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). Le plan de lutte antiparasitaire se concentrera sur des options autres que l'application de pesticides et fera recours aux pesticides chimiques de synthèse uniquement en dernier recours. La gestion de ces risques nécessite également une formation adéquate des travailleurs agricoles. Par conséquent, une formation adéquate sur la gestion des pesticides sera dispensée à tous les travailleurs agricoles afin de réduire le risque d'exposition accidentelle et de mauvaise élimination des emballages. 4. Violation du droit des travailleurs : La violation des droits des travailleurs pourrait se produire par une rémunération inadéquate des consultants et des travailleurs contractuels, l'obligation pour le personnel direct et contractuel de travailler au-delà des heures prévues et le refus de congés. Grâce à une diligence raisonnable précontractuelle, le projet garantira que le personnel de tous les partenaires travaillant sur AICCRA Mali sera géré conformément à la législation du travail malienne. 5. Conflits portant sur les conditions d'emploi : Les causes probables des conflits de travail pourraient inclure les niveaux de salaire et les retards de paiement ; désaccord sur les conditions de travail ; et les préoccupations en matière de santé et de sécurité dans le milieu de travail. Les employeurs peuvent aussi exercer des représailles contre les travailleurs pour avoir exigé des conditions de travail légitimes, ou soulevé des préoccupations concernant des situations de travail dangereuses ou insalubres, ou tout grief soulevé, ce qui pourrait encore conduire à des conflits. 6. Travail forcé et travail des enfants : Le risque de travail forcé et de travail des enfants est peu probable car le projet doit travailler uniquement avec des institutions excluant le travail forcé et le travail des enfants. Le projet AICCRA maintient des interdictions strictes sur le travail forcé et le travail des enfants. Dans le cadre du projet AICCRA, tous les partenaires devront démontrer l’absence de pratiques ou d’historiques en matière de travail forcé et de travail des enfants avant la signature de contrats. 7. Exploitation et Abus Sexuelle (EAS) / Harcèlement Sexuel (HS) : Des cas potentiel de harcèlement du personnel féminin des partenaires à cause de leur vulnérabilité sont pris en compte. D'autres abus peuvent également être subis par les agricultrices sélectionnées pour participer aux sessions de transfert de connaissances du projet. Les travailleurs du projet pourraient demander des faveurs sexuelles en échange de participation aux activités de formation dans le cadre de l’AIC. Le personnel du projet qui visite les communautés agricoles peut également demander l’échange de 17 services sexuelles contre de l’argent. Il est également probable que des latrines séparées pour les hommes et les femmes ne soient pas fournies sur les sites de démonstration, ce qui pourrait entraîner une violation de la vie privée sexuelle. L'atténuation des risques d’EAS/HS dans les zones et postes de travail est essentielle pour tous les partenaires. AfricaRice assurera une stricte conformité des activités des partenaires avec toutes les mesures d'atténuation concernant les EAS/HS contenues dans le plan d'action global du projet sur l'atténuation et la réponse contre les EAS/HS. Ce faisant, le projet mènera une sensibilisation sur les EAS/HS et exigera des travailleurs qu'ils signent un code de conduite avec des interdictions clés sur les EAS/HS. Des canaux de réclamation sûrs et confidentiels facilement accessibles à tous les travailleurs seront également fournis à toutes les parties prenantes du projet. 8. Transmissions COVID-19 : les interactions entre le personnel du projet, les agriculteurs et les autres parties prenantes lors d’événements (ateliers, consultations publiques, etc.) pourraient augmenter le risque de transmission de la COVID-19. Pour atténuer ces risques, les travailleurs seront sensibilisés ; recevront les EPI appropriés et seront tenus de respecter les distances de sécurité lors des réunions, des séances de formation et d'autres activités du projet. 18 Tableau 4 : Risques liés au travail et mesures d'atténuation Catégories de risque Risques liés au travail Conséquences Mesures d’atténuations Indicateurs de suivi Responsables La discrimination Pratiques de Discrimination à l'égard L'emploi des travailleurs du projet sera Nombre de femmes Chef du projet recrutement/d'emploi et de des femmes, des basé sur le principe d'égalité des chances qualifiées et de AICCRA Mali, sélection déloyales et peu groupes vulnérables ou et de traitement équitable. personnes issues Point focal E&S claires ; fondée sur la religion Aucune discrimination en ce qui d'autres groupes Le paiement des travailleurs ou l'ethnie concerne les aspects de la relation de vulnérables peut être basé sur la Réduit les opportunités travail. recrutées ; discrimination, par exemple, pour les personnes, L'égalité des chances pour les femmes, Aucun cas signalé de les hommes peuvent être entraine des pertes de les hommes et les personnes discrimination lors mieux payés que les femmes talents et ralentit le handicapées (PH), en mettant l'accent des recrutements, du même avec le même travail progrès économique. sur l'égalité des critères de sélection, de traitement sur le lieu effectué ; Accroît les tensions et rémunération et de promotion, et sur de travail et de Inégalité de traitement des renforce les inégalités. l'application égale de ces critères. l'attribution des travailleurs (étrangers, opportunités dans le Assurer la mise en œuvre appropriée des personnes handicapées, etc.). c procédures de gestion de la main- adre du projet d'œuvre et des mesures d'atténuation. Environnement de Travailleurs soumis à de Blessures aux yeux Un plan de gestion environnementale et 100 pour cent des Chef du projet travail dangereux mauvaises conditions de causées par l'utilisation sociale (PGES) spécifique à chaque site travailleurs et AICCRA Mali, travail, notamment le manque de pesticides, particules sera préparé pour atténuer les risques visiteurs reçoivent Point focal E&S d'EPI sur les sites de de sable ou de roche, en matière de SST liés aux activités sur le des EPI et sont Chefs de démonstration Blessures aux jambes terrain. formés à leur projet des Exposition à la chaleur, au causées par des Promouvoir la compréhension générale utilisation ; partenaires de froid et à d'autres facteurs morsures de reptiles et et la mise en œuvre des exigences en Travailleurs et mise en ambiants. autres conditions matière de santé et de sécurité au agriculteurs œuvre. dangereuses aux Utilisation d'équipements travail. sensibilisés et champs. dangereux (véhicules lourds Disposer et fournir des EPI à tous les conscients des risques tels que tracteurs, matériels Fatigue et diminution travailleurs et visiteurs. E&S sur les champs. ; tranchants, etc.), de la vigilance, coup de Fournir aux agriculteurs des vêtements Disponibilité de chaleur et cas Trébuchements, glissades et de protection adéquats, de l'eau et des trousses de premiers d'hypothermie. chutes sur les sites de périodes de pause régulières. soins sur les sites du démonstration et les instituts Écrasements, coupures projet. Disposer des trousses de premiers soins de recherche. et blessures. sur le site. 19 Catégories de risque Risques liés au travail Conséquences Mesures d’atténuations Indicateurs de suivi Responsables Exposition à l'utilisation Exposition professionnelle des Atteinte à la santé des Élaborer un plan de lutte intégrée contre Plan de lutte intégrée Chefs de de produits chimiques travailleurs. Exposition non travailleurs et des les ravageurs pour promouvoir de contre les ravageurs projet des (pesticides et engrais) : professionnelle des riverains membres de la bonnes pratiques agricoles utilisant élaboré et mis à la partenaires de due à la dérive des produits communauté. moins d'intrants chimiques. disposition des mise en pesticides. Recourir à l'utilisation de pesticides travailleurs et des œuvre, Mauvaise élimination des chimiques de synthèse comme dernière agriculteurs. Point focal E&S résidus de pesticides et des mesure d'atténuation des ravageurs. 100 % des travailleurs Contamination des sols c onteneurs. et des plans d'eau, Utilisez des pesticides approuvés par le et des agriculteurs reçoivent des EPI. pollution. gouvernement national. Former les travailleurs et les agriculteurs Agriculteurs formés à à la manipulation et à l'élimination l'utilisation et au appropriées des résidus chimiques et des stockage des contenants. pesticides. Respecter les prescriptions contenues dans les fiches de données de sécurité des pesticides. Fournir aux agriculteurs des EPI adéquats. Violation des droits des Rémunération inadéquate des Augmentation des Veiller à ce que le personnel de tous les Absence de plaintes Chef du projet travailleurs consultants et des travailleurs tensions entre partenaires travaillant sur AICCRA Mali concernant les droits AICCRA Mali. contractuels. employeur et employés. bénéficie de conditions de travail et de des travailleurs. Partenaires de Obligation pour le personnel Stagnation du travail. droits conformes à la législation du Rétroaction mise en direct et contractuel de travail malienne. satisfaisante des œuvre, travailler pendant de longues employés sur les Point focal heures et refus de vacances ou conditions de travail. E&S. de demandes de congé. Conflits du travail Désaccord sur les salaires, les Privation des Respect des règles de paiement des Salaires fixés et payés Responsable portant sur les traitements et les retards de travailleurs et de leurs salaires. conformément à la de la conditions d'emploi paiement. familles des ressources Mise en place d'un mécanisme de réglementation. composante Absence de réponse aux auxquelles ils ont droit réclamation efficace. Mécanisme de AICCRA Mali préoccupations des Grèves, Équiper les travailleurs des outils dont ils réclamation Point focal E&S travailleurs en matière de SST Représailles des ont besoin pour leur travail. entièrement Chefs de Représailles après une employeurs contre les fonctionnel. projet des demande légitime de bonnes travailleurs. partenaires de 20 Catégories de risque Risques liés au travail Conséquences Mesures d’atténuations Indicateurs de suivi Responsables conditions de travail ou Travailleurs avec les mise en inquiétudes suscitées par la outils nécessaires à œuvre. SST. leur travail. Risque potentiel Voyages des agents du projet Conséquences Respect des règles de conduite et de Absence d'accidents Chef du projet d'accidents de la route dans les régions et les humaines (blessures, conduite défensives. de la route. Point focal E&S communautés pour former les décès). Maintenir tous les véhicules du projet en Tous les chauffeurs Responsable agents de vulgarisation et les Perte de matériels bon état. sensibilisés aux règles du projet chez agriculteurs sur les techniques de conduite les partenaires d’AIC et les SIC. sécuritaire. de mise en Déplacement des agriculteurs œuvre vers les champs. Le travail des enfants Il existe un risque minime que Conséquences Interdictions appliquées sur le travail des Aucun cas signalé de Responsable des enfants (âgés de moins de physiques et enfants, les personnes de moins de 18 travail des enfants. de la 18 ans) soient utilisés pour psychologiques chez les ans ne seront pas autorisées à travailler composante fournir de la main-d'œuvre sur enfants. sur les parcelles de démonstration AICCRA Mali les sites de démonstration. Diminution de la AICCRA-Mali. Point focal E&S Les personnes mineures au fréquentation scolaire Sensibiliser tous les partenaires et Chefs de sein des communautés et des résultats groupes d'agriculteurs sur les projet chez les d'accueil peuvent prétendre scolaires. interdictions de travail des enfants. partenaires de avoir plus de 18 ans pour Instituer une vérification de l'âge des mise en travailler et être payées. nouveaux travailleurs avant leur œuvre. engagement. Cela comprendra les cartes d'identité nationales, les passeports, les méthodes alternatives, y compris les copies des certificats académiques, les témoignages des responsables des écoles fréquentées, un examen médical, les déclarations des membres de la famille et des responsables de la localité/du village/des autorités locales. Exploitations et Abus Harcèlement des travailleuses Les travailleuses Inclure les interdictions et les sanctions 100 pour cent des Responsable sexuels/Harcèlements par leurs superviseurs et harcelées. liés aux cas d’EAS/HS dans le code de travailleurs sont de la sexuels (EAS/HS) collègues. Les agricultrices et les conduite du travailleur et assurer le sensibilisés sur les composante autres membres de la respect. EAS/HS. AICCRA Mali 21 Catégories de risque Risques liés au travail Conséquences Mesures d’atténuations Indicateurs de suivi Responsables Les travailleurs du projet communauté sont Former et sensibiliser le personnel sur Code de conduite Point focal E&S pourraient demander des exploités sexuellement. les EAS/HS. signé. Chefs de faveurs sexuelles en échange Violation de la vie Informer les travailleurs des lois Conformité au plan projet des de participation aux privée sexuelle. nationales et des politiques d'action VBG du partenaires de démonstrations de la institutionnelles qui font des EAS/HS une Projet mise en technologie d’AIC. infraction punissable. Mécanisme de œuvre. Le personnel du projet visitant Fournir des toilettes et des installations réclamation les communautés agricoles de lavage sûres et adaptées, séparées fonctionnel et voies peut également demander des pour les hommes et les femmes, en d'orientation échanges de faveurs sexuelles particulier lors des démonstrations aux disponibles. contre de l'argent champs. Des toilettes séparées Absence de latrines séparées Fournir des canaux de réclamation sûrs pour hommes et et d'autres installations et confidentiels facilement accessibles à femmes sont sanitaires pour les hommes et toutes les parties prenantes. disponibles sur les les femmes sur les sites de sites de démonstration, ce qui pourrait démonstration. entraîner une violation de la Aucun incident vie privée sexuelle. d’EAS/HS signalé. Transmissions COVID-De multiples niveaux Propagation accrue du Fournir gratuitement des masques Masques faciaux Responsable 19 d'interactions entre le coronavirus nasaux aux travailleurs et aux achetés et mis à la de la personnel du projet, les agriculteurs en visite et exiger le port disposition des composante agriculteurs et les autres obligatoire sur les sites. agriculteurs AICCRA Mali parties prenantes lors des Assurer la distanciation sociale sur le lieu Installations de lavage Point focal E&S événements du projet (ateliers de travail. des mains mises à Chefs de de formation, consultations Fournir des installations de lavage des disposition sur les projet des publiques, etc.) pourraient mains équipées de savon, de serviettes sites du projet. partenaires de entraîner des transmissions de en papier jetables et de poubelles Le nombre d'incidents mise en COVID-19. fermées aux endroits appropriés dans les de transmission de la œuvre. sites de démonstration. COVID-19 est lié au Fournir des points de lavage des mains projet. accessibles avec de l'eau, du savon et des désinfectants. Veiller à ce que tous les travailleurs disposent d'informations adéquates et 22 Catégories de risque Risques liés au travail Conséquences Mesures d’atténuations Indicateurs de suivi Responsables actualisées sur le COVID-19 et sur les directives COVID-19 mises à jour par le gouvernement du Mali. Établir des mesures y compris un lien avec le ministère de la Santé pour les travailleurs qui sont infectés par le COVID-19 dans l'exercice de leurs fonctions. Isolez immédiatement les travailleurs ou les agriculteurs en visite présentant des symptômes de COVID-19 (par exemple, fièvre, toux sèche, fatigue) et signalez les cas suspects via le numéro d'urgence suivant 36061 ou contactez les autorités sanitaires locales de la zone pour une évacuation immédiate ou une aide médicale. Fournir un soutien adéquat aux travailleurs qui sont exposés au virus sur le lieu de travail. 23 4.0 BREF APERÇU DE LA LÉGISLATION DU TRAVAIL : TERMES ET CONDITIONS 4.1 Base législative du PGMO Cette section donne un aperçu de la législation du travail au Mali. Les contrats des travailleurs de ce projet sont régis par les lois et règlements suivants : a) Constitution malienne de 1992 ; b) Loi n° 92-020 du 23 septembre 1992 portant code du travail en République du Mali ; c) Loi n° 2027-21 du 2 juin 2017/010 du 15 juillet 2016, modifiant et complétant la loi n° 92-020/23 septembre 1992 portant code de la sécurité sociale (modifiée par la loi n° 03-036 du 30 décembre 2003 et loi n°06-008 du 23 janvier 2006) ; d) Décret n°00-038/P-RM fixant les conditions de travail du personnel de l'administration relevant du ministère du travail. Les conditions fixées par les lois et règlements en vigueur incluent les principes d'équité et d'égalité d'accès au travail. La discrimination fondée sur la race, la couleur, le sexe, la religion, etc. est interdite. La loi malienne est très explicite sur le système de rémunération, les horaires de travail et le droit du travailleur, y compris les congés et la liberté d'adhérer à l'organisation de travailleurs de son choix. Le projet doit prévoir la mise à disposition de toutes ces informations à tout travailleur nouvellement recruté ; informer le personnel de tout changement intervenant en cours de contrat ainsi qu'à la fin du contrat. Les travailleurs seront informés de toutes les retenues qui seront opérées sur leur rémunération conformément aux dispositions des lois et règlements du pays. 4.2 Relation employeur-travailleur Plusieurs dispositions du code du travail malien organisent le contrat de travail qui définit la manière dont le travailleur sera géré (article L.13 à L33). Les types de contrats (contrat à durée déterminée, contrat à durée indéterminée, etc.), l'autorité chargée des visas contractuels, la période d'essai, etc. sont définis par la loi. 4.3 Travail forcé et travail des enfants Le Code du travail interdit le travail forcé. Le code fixe également l'âge minimum auquel un enfant peut être employé ainsi que les conditions dans lesquelles il peut travailler. Une loi sur la protection de l'enfance fixe l'âge minimum d'admission à l'emploi à 15 ans, mais dans certains cas liés à la formation professionnelle, des travaux légers peuvent être autorisés. En outre, certaines restrictions s'appliquent aux types de travail pouvant être effectués par les travailleurs de moins de 18 ans ainsi qu'aux heures de travail autorisées. Les enfants ne peuvent en aucun cas être employés à un travail de plus de huit heures par jour. Il leur est également interdit de travailler la nuit. Bien que la liste des professions dangereuses dans le pays interdise les activités destinées aux enfants de moins de 18 ans, le décret 96-178 de juin 1996, toujours en vigueur, permet aux enfants âgés de 16 à 17 ans d'exercer certaines activités dangereuses à condition de recevoir une éducation ou formation professionnelle spécifique adéquate ou une formation dans le domaine d'activité concerné. Le décret est en contradiction avec les protections prévues dans la liste des activités dangereuses, laissant ainsi aux enfants la possibilité de travailler dans des activités dangereuses. Les jeunes filles âgées de 16 à 18 ans ne peuvent pas être employées plus de six heures par jour. La loi s'applique à tous les enfants, y compris ceux qui travaillent dans l'économie informelle et ceux qui sont indépendants. 24 Une nouvelle ordonnance (2017-4388) décrit en détail les activités dangereuses interdites aux moins de 18 ans. 4.4 Salaires et déductions Conformément au code du travail (articles 96-99, 284, 296 et 319), les zones salariales et les salaires minima interprofessionnels sont fixés par décret. Les salaires peuvent être fixés par convention collective. En l'absence de convention collective, les salaires sont fixés par catégorie professionnelle. Le salaire minimum est déterminé sur une base horaire et mensuelle. La rémunération du travail à la pièce ou à la tâche doit être calculée de telle manière qu'elle procure à un travailleur de capacité moyenne, et travaillant normalement, un salaire au moins égal à celui du travailleur rémunéré au temps, exécutant un travail similaire. Selon le Code du travail (articles 96, 102-109 et 121), le salaire doit être payé en monnaie légale sur le lieu de travail ou au siège de l'employeur lorsqu'il est proche du lieu de travail. Elle ne peut se faire, ni dans un magasin d'alcools ni dans un magasin de vente, sauf pour les travailleurs qui y sont normalement employés, ni le jour où le travailleur a droit au repos. Les paiements mensuels doivent être effectués dans les huit jours suivant leur date d'échéance. En cas de résiliation ou de rupture de contrat, les salaires et indemnités doivent être payés dès la fin du service. De même, en cas de licenciement ou de rupture de contrat, les salaires et indemnités doivent être payés à la cessation de service. L'employeur est tenu de délivrer au travailleur, au moment du paiement, un bulletin de paie individuel dont les coordonnées doivent être reproduites dans un registre dit "registre de paiement". Lorsque le salaire est payé à l'heure, le nombre d'heures travaillées doit être mentionné. Aucune retenue ne peut être opérée sur la rémunération du travailleur autre que celles prévues par la loi. 4.5 Femmes Conformément à la Constitution, toute personne a le droit de choisir librement sa profession dans les termes suivants : « Le travail est un devoir pour tout citoyen mais nul ne peut être astreint à un travail déterminé qu'en cas d'accomplissement d'un service exceptionnel d’intérêt général (public), égal pour tous dans les conditions déterminées par la loi ». Le travail des femmes est pris en compte dans l'article L189 du Code du travail malien. Des décrets d'application fixent les conditions de travail des femmes et celles enceintes et notamment la nature des travaux qui leur sont interdits. Le décret n°96-178/P-RM du 13 juin 1996, portant application des différentes dispositions du code du travail de 1992, contient de nombreuses restrictions pour les femmes. En effet, il est stipulé que les femmes ne peuvent effectuer le même travail ou les mêmes tâches que les hommes. Par exemple, dans les établissements industriels et commerciaux, les femmes ne peuvent être employées à un travail effectif de plus de dix heures par jour, amputé d'une ou plusieurs périodes de repos dont la durée ne peut être inférieure à une heure. Les femmes ne peuvent être employées à aucun travail de nuit dans les usines, les mines et carrières, les chantiers de construction, notamment sur les routes et dans les bâtiments et ateliers et leurs dépendances. 25 4.6 Heures de travail et heures supplémentaires La durée du travail est prise en compte par les articles 131 à 140 du code du travail malien et les articles 136 (1 et 2) et 140 (1 et 2) de l'arrêté n°1566/MEFPT-SG du 7 octobre 1996, portant modalités de l'application de certaines dispositions du Code du travail. Les heures normales de travail sont de 40 heures par semaine. Les heures de travail quotidiennes ne sont pas clairement spécifiées. Cependant, dans les exploitations agricoles, la durée du travail est fixée à 2352 heures par an. Dans cette limite, un arrêté du ministre chargé du travail fixe la durée hebdomadaire légale en fonction des saisons. Dans les entreprises agricoles, la durée légale du travail ne peut excéder 48 heures par semaine. Des heures supplémentaires, jusqu'à un maximum de 18 heures par semaine, peuvent être effectuées afin de maintenir ou d'augmenter la production. L'inspecteur du travail peut autoriser certaines entreprises à dépasser la limite fixée. Toutefois, dans tous les cas, la durée maximale de travail ne peut excéder 60 heures par semaine. Toute heure travaillée au-delà de la durée légale du travail donne droit, en l'absence de convention collective ou d'accord d'entreprise ou d'établissement, à une majoration de salaire pour heures supplémentaires. 4.7 Congés Les travailleurs ont droit à plusieurs types de congés, y compris les congés payés, les congés annuels, les congés de maternité, les congés de garde d'enfants, etc. En plus de neuf jours nationaux de congés payés par an, les travailleurs doivent bénéficier d'au moins 24 jours de congés payés, les travailleurs de moins de 18 ans reçoivent au moins 30 jours et les salariés handicapés 35 jours. En outre, ceux qui travaillent dans des conditions dangereuses et difficiles devraient bénéficier d'au moins sept jours supplémentaires ou d'au moins huit jours s'ils travaillent dans des conditions climatiques défavorables. Les travailleurs peuvent également bénéficier de congés supplémentaires en fonction de leur ancienneté. Des congés sans solde peuvent également être pris par certains groupes de personnes et peuvent également être couverts par des contrats. En cas de cessation d'emploi, les employés sont payés pour les congés non utilisés et peuvent utiliser le congé pour la recherche d'emploi ou comme déduction du préavis en respectant le nombre maximal de jours de congé autorisé par an conformément à la politique de l'employeur. Les femmes ont droit à un congé maternité d'une durée maximale de 70 jours calendaires ou de 86 jours en cas de complications. Le congé maternité est calculé en totalité et payé en une somme forfaitaire, quel que soit le nombre effectif de jours de congé. 4.8 Droit de constituer une association Les associations professionnelles (article L253), les syndicats (article L256), les comités syndicaux (article L258) et la possibilité pour les travailleurs de désigner leurs représentants du personnel (article L265- L278) sont reconnus par la loi de la République du Mali. Article L.256 : Tout travailleur ou employeur peut librement s'affilier à une organisation syndicale de son choix dans le cadre de sa profession. 26 Article L.258 : Un comité syndical peut être constitué par toute organisation syndicale représentative dans chaque entreprise ou établissement employant habituellement 11 salariés. Pour la détermination de l'effectif de l'entreprise, sont pris en compte non seulement les effectifs permanents, mais aussi les apprentis, les stagiaires et les travailleurs occasionnels ou saisonniers effectuant une durée moyenne de 6 mois de travail dans l'année. Article L.265 : Des délégués du personnel sont élus dans chaque établissement comprenant plus de dix travailleurs. Leur mandat est d'un an. Leur mission est organisée par l'article L 278 du code du travail. La loi de la République du Mali ne restreint pas la liberté des travailleurs de former une association pour défendre leurs droits et revendiquer des conditions de travail. Les travailleurs du projet ont le droit de former une association ou d'adhérer à un syndicat de leur choix sans que cela constitue une source de représailles. 4.9 Périodes de repos Plusieurs dispositions du code du travail accordent ces droits aux travailleurs (article L.131 : la durée légale du travail ne peut, en principe, excéder 40 heures hebdomadaires, articles L.142 : le repos hebdomadaire est obligatoire. Il a lieu en principe, le dimanche. Elle ne peut en aucun cas être remplacée par une indemnité compensatoire. Le travailleur a droit aux congés de formation, annuels, de maternité, familiaux et spéciaux (articles L 10, 11, 97, 114, 146 et 147). 4.10 Conditions de résiliation L'article L.34 du Code du travail précise les conditions de suspension du contrat. Les conditions dans lesquelles le travailleur a ou non droit à une indemnisation suite à la suspension de son contrat sont précisées aux articles L34-L38. Les articles L46 à L50 précisent quant à eux les conditions dans lesquelles un travailleur peut être licencié. Un licenciement abusif peut donner lieu à des dommages et intérêts. La juridiction compétente constate l'abus en recherchant les causes et les circonstances du manquement (article L51). 4.11 Non-discrimination et égalité des chances Le code malien a précisé les différents types de discrimination à éviter avec l'inclusion de critères d'invalidité, de handicap et de personnes vivant avec le VIH/SIDA (nouvel article L4). Toutefois, les distinctions, exclusions ou préférences fondées sur les qualifications requises pour un emploi particulier ne sont pas considérées comme une discrimination. Les dispositions ci-dessus ne font pas non plus obstacle aux mesures temporaires prises pour instaurer l'égalité entre les hommes et les femmes, notamment en ce qui concerne les conditions d'accès à l'emploi, à la formation et à l'évolution (nouvel article L4). 5.0 BREF APERÇU DE LA LÉGISLATION DU TRAVAIL : SANTÉ ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL Conformément aux dispositions du code du travail, l'employeur est tenu d'assurer la santé, la sécurité et le bien-être des personnes sur le lieu de travail selon les mesures prescrites par les dispositions sur la santé et la sécurité au travail dans le cadre du droit du travail. L'employeur doit s'assurer que la santé et la sécurité des travailleurs ne sont pas menacées sur le lieu de travail et que les machines, équipements, substances et méthodes de travail sont sous contrôle. 27 L'employeur doit procéder périodiquement à des analyses et des évaluations des conditions et de l'environnement de travail et contrôler le respect des normes réglementaires de sécurité et d'hygiène. L'employeur doit collecter des données relatives à la sécurité et à la santé des travailleurs et à l'environnement de travail. Les dispositions relatives à l'hygiène, la santé et la sécurité sont précisées dans les lignes suivantes. Le code du travail de la République du Mali impose à tout employeur de prendre toutes les mesures pour garantir de bonnes conditions de santé et de sécurité à ses travailleurs sans définir les documents spécifiques à établir (article 170-article L.177). La loi sur la sécurité sociale au Mali institue le régime d'indemnisation et de prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles au profit de tous les travailleurs salariés exerçant leur activité professionnelle en République du Mali ou pour le compte d'un employeur domicilié au Mali (article 61). La loi oblige les employeurs, entre autres exigences, à : • Être responsable des conditions de travail sûres et de la sécurité au travail sur tous les lieux de travail et informer les travailleurs des conditions de travail et des résultats des inspections ; • Fournir les moyens pour la protection individuelle et collective des travailleurs (y compris les vêtements et équipements de protection) ; • Mettre en place des régimes de travail convenables et des périodes de repos appropriés ; • Former les travailleurs aux méthodes de travail sécuritaires ; • Fournir des instructions sur la protection des travailleurs. Les employeurs sont tenus de mettre une affiche dans chaque atelier, chantier ou lieu de travail pour informer les travailleurs de la réglementation concernant les accidents du travail et les maladies professionnelles (article 70). L'employeur est tenu, dès la survenance de l'accident : • Prodiguer les premiers soins ; • Avertir le médecin du travail ou, à défaut, le médecin le plus proche ; • Orienter éventuellement la victime vers le centre médical ou interentreprises, à défaut vers l'établissement public de santé ou l'établissement hospitalier public ou privé le plus proche du lieu de l'accident. Le médecin est tenu d'adresser le premier exemplaire du rapport médical à l'Institut national de la sécurité sociale, le second exemplaire à l'Inspection régionale du travail si l'accident s'est produit dans les limites de la circonscription administrative dans les autres cas (article 72, 73). Des mesures de SST seront conçues et mises en œuvre pour résoudre les problèmes suivants : a) Identification des dangers potentiels pour les travailleurs du projet, en particulier ceux qui pourraient être mortels ; b) Mise en place d'un système d'identification et de suivi psychosocial des salariés touchés suite à un traumatisme lié au travail dans le domaine de la COVID-19 ; c) Mise en œuvre de mesures de prévention et de protection, y compris la modification, la substitution ou l'élimination de conditions ou de substances dangereuses ; d) Formation des travailleurs du projet et tenue des registres correspondants ; e) Enregistrement et déclaration des accidents, maladies et incidents professionnels ; f) Dispositifs de prévention, de préparation et d'intervention en cas d'urgence ; et g) Des solutions pour remédier aux impacts négatifs tels que les accidents, les décès, les incapacités et les maladies professionnelles. 28 Outre les références ci-dessus, les conventions internationales applicables et les lignes directrices sur les questions de santé et de sécurité telles que : • La convention (n° 155) de l'OIT sur la sécurité et la santé au travail, 1981 • La convention (n° 161) de l'OIT sur les services de santé au travail, 1985 • Convention (n° 167) de l'OIT sur la sécurité et la santé dans la construction, 1988 • Le Règlement sanitaire international de l'OMS, 2005 • Cadre d'action d'urgence de l'OMS, 2017 • La directive-cadre de l'UE sur la santé et la sécurité au travail (directive 89/391). 6.0 CADRE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA BANQUE MONDIALE La Banque mondiale a récemment adopté un Cadre Environnemental et Social (CES) qui se compose de dix normes visant à prévenir et à atténuer les dommages sur les personnes et leur environnement dans tout projet de développement financé par la Banque. La norme environnementale pertinente dans le cadre de ce PGMO est la NES-2 sur la main d’œuvre et les conditions de travail. ESS-2 : main d’œuvre et conditions de travail : La Banque mondiale, par le biais de la NES2, promeut un traitement équitable, la non-discrimination et l'égalité des chances pour les travailleurs engagés dans des projets qu'elle soutient. Elle encourage fortement la protection de tous les travailleurs du projet, y compris les groupes vulnérables tels que les femmes, les personnes handicapées, les enfants (en âge de travailler) et les travailleurs migrants, les travailleurs contractuels et les travailleurs des fournisseurs principaux, selon le cas. Elle fixe certaines exigences que le projet doit respecter en termes de conditions de travail, de protection de la main-d'œuvre (en particulier la prévention de toutes les formes de travail forcé et de travail des enfants) et la mise à disposition d'un mécanisme de réclamation qui répond rapidement aux préoccupations concernant le projet et utilise un processus transparent qui fournit une rétroaction opportune aux personnes concernées. Elle oblige les emprunteurs à : • Élaborer et mettre en œuvre des procédures écrites de gestion de la main-d'œuvre applicables au projet. • Fournir aux travailleurs des informations et des documents clairs et compréhensibles concernant leurs conditions d'emploi. • Offrir un traitement équitable, la non-discrimination et l'égalité des chances aux travailleurs. Les décisions relatives à l'emploi ou au traitement des travailleurs du projet ne doivent pas être prises sur la base de caractéristiques personnelles sans rapport avec les exigences inhérentes à l'emploi. • Protéger la main-d'œuvre en définissant l'âge minimum d'admission à l'emploi, et l'interdiction du travail forcé. • Fournir un mécanisme de réclamation efficace pour tous les travailleurs directs et les travailleurs sous contrat (et, le cas échéant, leurs organisations) afin de faire part de leurs préoccupations sur le lieu de travail. • Effectuer une évaluation des risques pour comprendre la probabilité et l'ampleur des risques en matière de SST associés au projet selon que : le projet implique des matériaux ou des processus dangereux ; il existe des conséquences potentielles pour les travailleurs, les communautés ou l'environnement si les risques ne sont pas gérés de manière adéquate, qui peuvent dépendre de la proximité des activités du projet avec les personnes ou avec les ressources environnementales dont elles dépendent. Le tableau ci-dessous présente une comparaison entre les dispositions applicables du Code du travail malien et les éléments principaux de la NES2. 29 Tableau 5 : Comparaison entre les dispositions du Code du travail malien et les exigences principales de la NES2 Éléments clés Lois maliennes Exigences NES2 Lacunes identifiées Action requise Égalité des La loi malienne interdit la La NES2 prévoit des dispositions Tous deux sont Les dispositions pour l'égalité des chances et chances et non- discrimination fondée sur la race, le pour l’égalité des chances, un contre la la non-discrimination dans la loi malienne discrimination sexe, l'origine ethnique, la croyance, la traitement équitable et aucune discrimination sur le seront utilisées pour le projet AICCRA Mali. couleur, la religion, le statut social ou discrimination en ce qui concerne lieu de travail Le projet AICCRA Mali sensibilisera toutes économique. les aspects de la relation de travail. les institutions à l'application de ces Le Code du travail garantit dans son dispositions dans leurs processus de article 95 un salaire égal pour un travail recrutement. Les institutions doivent de valeur égale, quels que soient montrer la preuve de la sensibilisation ou la l'origine, le sexe, l'âge et le statut des formation des employés aux exigences travailleurs. légales en matière de non-discrimination. Paiement en Le paiement des salaires, traitements Les travailleurs du projet devraient Les deux protègent Les salaires et indemnités seront versés temps opportun et indemnités est effectué au plus tard être payé sur une base régulière les salaires des conformément à la législation malienne du 8 jours après la fin du mois de travail conformément à la législation travailleurs travail. qui donne droit au salaire. nationale et aux procédures de gestion de la main d’œuvre. Heures de travail L'article L.131 fixe une durée maximale Les horaires de travail sont Les deux prévoient Les horaires de travail et les heures et heures légale de travail hebdomadaire à 40 convenus d'un commun accord ou des dispositions supplémentaires seront définis supplémentaires heures. Les activités agricoles ont un par convention collective. concernant les conformément au Code du travail malien. plafond annuel de 2352 heures. Les heures de travail et Un registre de présence doit être tenu pour travailleurs qui exercent au-delà des les heures enregistrer l'heure d'arrivée et de départ heures de travail prévues ont droit à la supplémentaires. des travailleurs, au besoin. rémunération des heures supplémentaires. Droits des Le droit du travail malien contient des La norme NES-2 exige le plein Les deux Le projet AICCRA au Mali sera mis en œuvre travailleurs dispositions relatives aux congés respect des droits des travailleurs. reconnaissent les conformément aux lois maliennes. réguliers et aux avantages sociaux. droits des travailleurs Un mécanisme de réclamation efficace sera L'employeur doit également fournir les mis en place pour aider les travailleurs à raisons du licenciement. faire part de leurs préoccupations. Âge minimum Quinze ans et plus Quatorze ans et plus Disparité dans l'âge Les enfants de moins de 18 ans ne de l'engagement travailleront pas dans le cadre du projet AICCRA Mali. 30 Éléments clés Lois maliennes Exigences NES2 Lacunes identifiées Action requise Des preuves telles que les certificats de naissance seront nécessaires pour certifier l'âge des travailleurs. Interdiction de Selon l'article L6 du Code du travail, le Tous les travailleurs associés à ce Les deux condamnent Le projet AICCRA Mali ne recourra pas au toutes les formes travail forcé ou obligatoire est projet doivent exercer leurs le travail forcé travail forcé. de travail forcé absolument interdit. activités de manière volontaire Des contrôles périodiques doivent être sans coercition ni aucune forme de effectués. menace. Le travail forcé dans ce Les chefs de projet s'assureront du contexte peut être toute forme de consentement des employés à travailler travail sous contrainte. dans le cadre du projet. Protection des Des dispositions sont prévues dans le La Norme NES2 demande aux Tous les deux Un mécanisme de réclamation efficace serat travailleurs Code du travail relatives à la protection emprunteurs de fournir des incluent des mis en place pour gérer les plaintes pouvant des travailleurs telles que : Protection mesures appropriées de protection dispositions pour provenir des travailleurs conformément à la contre la discrimination ; Protection de et d'assistance des travailleurs protéger les NES2. l'affectation des femmes enceintes, particulièrement ceux qui sont les travailleurs. etc. plus vulnérables. SST La loi prévoit des mesures pour la prise Il existe des dispositions adéquates Tous les deux Au-delà des spécialistes de la sauvegarde du en compte de la SST et habilite les pour les procédures de SST dans la incluent des projet AICCRA, la composante du Mali a un services d'inspection du travail à norme NES2, auxquelles les projets dispositions en point focal pour gérer les questions de SST. effectuer des inspections dans les sont censés adhérer. matière de SST pour Les travailleurs du projet ne seront pas établissements et à imposer des les travailleurs. sanctionnés pour s’être retirer sanctions en cas d'infraction ou de d'environnements de travail dangereux ou non-conformité. insalubres. Les travailleurs du projet doivent avoir accès et être capables d'utiliser efficacement les EPI appropriés. Emploi des Selon le code du travail, les enfants La NES2 prévoit la protection des Les deux protègent Comme l'âge minimum pour travailler sur le jeunes (entre 15 et 18 ans) ne doivent être enfants âgés de 14 à 18 ans contre les jeunes travailleurs projet AICCRA Mali est de 18 ans les affectés qu'à des travaux légers et ne les travaux dangereux. contre les travaux dispositions du Code du travail seront doivent pas être affectés à des tâches dangereux. appliquées. dangereuses. Les personnes de moins de 18 ans ne seront pas autorisées à travailler sur les parcelles de démonstration dans le cadre du projet AICCRA-Mali. 31 Éléments clés Lois maliennes Exigences NES2 Lacunes identifiées Action requise Sensibiliser tous les partenaires et groupes d'agriculteurs sur les interdictions de travail des enfants. Instituer une vérification de l'âge des nouveaux travailleurs avant leur engagement. Femmes Des dispositions sont prévues pour le La NES2 fournit des mesures pour Les deux protègent Projet AICCRA compte parmi ses objectifs de travail des femmes dans la protéger et aider les travailleurs les femmes sur les maximiser les avantages en matière d'emploi Constitution malienne et le Code du vulnérables du projet, y compris les lieux de travail. pour les femmes. travail. Ils prennent en compte l'égalité femmes. Le projet AICCRA Mali doit se conformer à la des chances, la non-discrimination, les législation nationale sur la grossesse et la congés de maternité, etc. maternité. Personnes La législation malienne protège les La NES2 fournit des mesures pour Tous les deux Le projet AICCRA Mali devra respecter les handicapées (PH) travailleurs contre la discrimination protéger et aider les travailleurs incluent des dispositions règlementaires sur la basée sur le handicap. vulnérables du projet, y compris les dispositions pour discrimination à l'égard des personnes Le Mali a ratifié la Convention relative personnes handicapées. lutter contre la handicapées. aux droits des personnes handicapées. discrimination des Le projet AICCRA devrait donc viser à personnes impliquer les personnes handicapées dans handicapées sur le les activités d'apprentissage des lieu de travail. technologies de AIC. Harcèlement Le Code du travail ne consacre aucune La NES 2 interdit clairement les Manque de La composante AICCRA Mali adoptera les sexuel disposition interdisant les harcèlements sexuels de toute dispositions dispositions de la NES2 harcèlements sexuels au sein des lieux sorte. adéquates pour les Tous les travailleurs du projet signeront le de travail. harcèlements sexuels code de conduite avec les principales dans la législation interdictions d'EAS/HS. malienne Le projet AICCRA Mali fournira des canaux de réclamation sûrs et confidentiels facilement accessibles à toutes les parties prenantes. Travailleurs Les dispositions du Code du travail La NES2 s'applique aux travailleurs Les deux prennent en Le projet AICCRA appliquera les dispositions temporaires et malien prennent en compte les du projet, y compris les travailleurs compte les contenues dans le droit du travail malien et occasionnels travailleurs occasionnels et à temps plein, à temps partiel, travailleurs la NES2. temporaires. temporaires, saisonniers et temporaires et migrants. occasionnels. 32 Éléments clés Lois maliennes Exigences NES2 Lacunes identifiées Action requise Liberté Le Code du travail malien reconnaît à La NES 2 prévoit que les Les deux accordent Le projet AICCRA appliquera les dispositions d'association et toute personne le droit à la liberté emprunteurs créent légalement aux travailleurs le du Code du travail malien. négociation d'association, qui comprend la liberté des organisations de travailleurs et droit à la liberté Les institutions travaillant sur le projet collective de former ou d'adhérer à des syndicats des représentants légitimes des d'association. AICCRA doivent reconnaître et respecter le ou à d'autres associations. travailleurs. droit des employés à la liberté d'association et de négociation collective. Accès aux Le Code du travail malien contient des La NES2 reconnaît qu'un bon La NES2 contient plus Le projet AICCRA Mali élaborera, mettra en mécanismes de dispositions qui permettent aux mécanisme de règlement des de dispositions pour œuvre et divulguera un MRG conformément r éclamation travailleurs de régler les différends en griefs doit être fourni à tous les le Mécanisme de aux dispositions de la NES2. cas de désaccord entre employeur et travailleurs directs et sous- Règlement des Griefs Les partenaires d'exécution seront tenus employé par le biais de procédures de traitants pour soulever des (MRG) d'informer leurs employés sur la procédure conciliation ou des tribunaux du préoccupations sur le lieu de de règlement des griefs. travail. travail. L'AICCRA Mali sera tenue de rendre compte des griefs soulevés et des progrès accomplis dans la résolution des plaintes. Retenues Le Code du travail interdit La NES2 prévoit des dispositions La NES2 fait Le projet AICCRA Mali suivra les dispositions salariales généralement aux employeurs de pour les retenues sur paiement référence à la du Code du travail pour effectuer des prélever quelque somme que ce soit conformément à la législation législation nationale retenues sur salaire. sur la rémunération de leurs employés, nationale ou aux procédures de en matière de sauf dans certains cas définis dans le gestion du travail. retenue sur salaire Code. 33 7.0 PERSONNEL RESPONSABLE Ce PGMO sera opérationnalisé par AfricaRice sous la direction du responsable de la composante AICCRA pour le Mali avec l'aide du point focal pour les questions environnementales et sociales. Les spécialistes de la sauvegarde environnementale et sociale du projet AICCRA assureront une surveillance supplémentaire pour assurer l'application de ce PGMO afin d'atténuer et de répondre aux problèmes de santé et de sécurité au travail. Les détails sur la supervision, les rôles et responsabilité sont fournis dans le tableau ci-dessous. Tableau 6 : Rôles et responsabilités # Domaines de Personnel Principales tâches surveillance responsable 1. Travail et conditions Chef du projet • Identification et recrutement de partenaires de travail AICCRA Mali, subventionnaires et de consultants. Coordinateur du • Veiller à ce que les exigences pertinentes en matière de projet AICCRA Mali SST soient incluses dans les contrats. Chefs de projet des • Vérification pour s'assurer que les conditions de travail partenaires de mise des nouveaux employés et consultants sont conformes a en œuvre. la règlementation nationale. • Veiller à ce que tous les travailleurs et consultants signent un code de conduite qui comprend des interdictions et un régime de sanctions en matière d'EAS/HS. 2. La santé et la Point focal chargé • Assurer au jour le jour la conformité avec les mesures de sécurité au travail des questions de sécurité décrites dans le présent PGMO et les PGES sauvegarde E&S spécifiques aux sites à préparer. • Évaluer les risques de survenance de problèmes de Coordinateur sécurité graves AICCRA Mali • Veiller à ce que les EPI requis soient achetés et utilisés pour les activités du projet sans frais pour les travailleurs. • Veiller à ce que tout le personnel et les consultants reçoivent une formation de base sur les dispositions en matière de santé et de sécurité au travail en relation avec le projet. • Conserver des enregistrements de tous les incidents et assurer que les accidents majeurs soient signalés à la Banque mondiale par l'intermédiaire du Spécialiste en sauvegarde E&S du projet AICCRA dans les 48 heures suivant la notification. 3. Griefs des Point focal chargé • Veiller à ce que tous les travailleurs soient informés des travailleurs des questions de points et des procédures de réclamation existants pour sauvegarde E&S le projet. • Tenir un registre des plaintes et transmettre des rapports semestriels à l'unité de gestion du projet AICCRA. • Veiller à ce que les réclamations liées à l'EAS/HS soient signalées à la Banque Mondiale par l'intermédiaire du Spécialiste en sauvegarde E&S du projet AICCRA dans les 24 heures suivant leur réception. 34 # Domaines de Personnel Principales tâches surveillance responsable 4. Sensibilisation sur le Point focal chargé • Organiser des sessions de sensibilisation du personnel PGMO des questions de du projet sur ce PGMO. sauvegarde E&S • Assurer la divulgation complète de ce PGMO. 5. Surveillance et Point focal chargé • Effectuer un suivi régulier auprès des partenaires, y rapports des questions de compris des visites sur les sites de démonstration pour sauvegarde E&S s’assurer du respect et de la conformité des mesures en Spécialistes de la matière de SST définit dans ce PGMO sauvegarde E&S du • Suivi ciblé des situations ou difficultés spécifiques projet AICCRA découlant de la mise en œuvre du PGMO en fournissant une assistance sur mesure. • Fournir un modèle de rapport aux partenaires pour les rapports trimestriels. • Produire un rapport semestriel sur la mise en œuvre du PGMO et le soumettre à la Banque Mondiale par l'intermédiaire de l'Unité de gestion du projet AICCRA. 8.0 LES POLITIQUES ET LES PROCÉDURES AfricaRice et tous les partenaires impliqués dans le projet AICCRA Mali s'engagent à gérer les activités d'une manière qui préserve le bien-être, la santé et la sécurité de leurs employés et consultants. En acceptant cette responsabilité, les partenaires s'engagent à suivre les politiques et procédures décrites dans cette section pour éviter, atténuer et répondre aux risques liés au travail décrits dans la section 3.0. 8.1 Discrimination et exclusion des groupes vulnérables/défavorisés • Tous les partenaires de mise en œuvre maintiendront des termes et conditions équitables guidés par le Code du travail malien pour tous les employés et consultants travaillant sur le projet AICCRA. • Les décisions relatives à l'emploi ou au traitement des travailleurs du projet seront prises conformément aux exigences du poste. Le recrutement des travailleurs du projet sera basé sur le principe d'égalité des chances et de traitement équitable, et il n'y aura pas de discrimination dans le recrutement et l'embauche, la rémunération (y compris les salaires et avantages sociaux), les conditions de travail et d'emploi, l'accès à la formation, l'attribution d'un poste, la promotion, le licenciement ou la retraite, ou les pratiques disciplinaires. Cependant, étant donné que la représentation des femmes dans le projet AICCRA est faible et que le projet cherche à promouvoir l'entrée et l'avancement des femmes dans l'agriculture, une plus grande priorité sera accordée aux femmes qualifiées lors des consultations et aux nouveaux travailleurs pour pourvoir les postes vacants sur le projet. • Les partenaires de mise en œuvre seront également tenus de se conformer à la législation nationale du travail sur l'égalité des sexes sur le lieu de travail, qui comprendra des congés de maternité et des pauses d'allaitement ainsi que des toilettes séparées pour les hommes et les femmes et disposant de toutes les commodités. 8.2 Conflits concernant les conditions d'emploi • Pour éviter les différends au travail, des termes et conditions équitables seront appliqués aux travailleurs du projet AICCRA Mali. 35 • Le projet respectera les droits des travailleurs au syndicat et à la liberté d'association, tels qu'énoncés dans le code du travail. • Le projet maintiendra un mécanisme de réclamation pour tous les travailleurs afin de traiter rapidement leurs réclamations sur le lieu de travail. De plus amples détails sont fournis à la section 11.0 8.3 Travail forcé • Le travail forcé ne sera pas autorisé dans le cadre du projet AICCRA. Il est strictement interdit par le Code du travail du Mali, le guide de gestion des risques environnementaux et sociaux du projet et la NES2 de la Banque mondiale. • Pour la référence des partenaires, cela peut également inclure des limitations excessives de la liberté de mouvement, l'imposition de frais de recrutement ou d'emploi payables au début de l'emploi, la perte ou le retard de salaire qui entravent le droit des travailleurs, des amendes inappropriées, des châtiments corporels, l'utilisation de personnel de sécurité ou autre pour forcer les travailleurs du projet, ou d'autres restrictions qui obligent un travailleur du projet à travailler de manière non volontaire. Des visites inopinées de l'équipe de sauvegarde E&S du projet AICCRA et des services techniques concernés permettront d'identifier efficacement les cas de travail forcé et de renvoyer ces cas à la justice. Un examen des enseignements tirés des expériences des projets du CIAT et de ses partenaires de mise en œuvre au Mali met en évidence l'absence de travail forcé. Cependant, une procédure de suivi spécifique sera mise en place par la composante AICCRA Mali en étroite collaboration avec le ministère en charge du travail et les parties intéressées. 8.4 La santé et la sécurité au travail Tous les partenaires de mise en œuvre du projet AICCRA devront : • Se conformer à la législation nationale sur la santé et la sécurité au travail • Communiquer ces déclarations de politique et procédures à tous les travailleurs travaillant dans le projet AICCRA Mali. • Préparer des plans de santé et de sécurité au travail proportionnés aux risques de leur projet pour atténuer et répondre de manière efficace aux risques sur la SST. • Former les travailleurs à l’identification et la prise en compte des risques SST sur les lieux de travail. • Examiner régulièrement tous les sites du projet pour identifier les dangers potentiels et définir des mesures pour les éliminer. • Se procurer et fournir les EPI appropriés au personnel travaillant dans les sites de démonstration, les visiteurs et les autres parties prenantes en cas de besoin. Cela peut inclure des bottes de sécurité, des lunettes de protection, des gants, des masques purificateurs d'air jetables/lavables, des gants en néoprène, des chapeaux, et une combinaison résistante aux produits chimiques. • Veiller à l'entreposage et à l'élimination appropriés des pesticides conformément aux instructions figurant sur l'étiquette du produit et aux mesures recommandées dans le plan de lutte antiparasitaire. • Assurer la disponibilité de trousses de premiers secours sur les sites de démonstration et fournir les contacts en cas d'urgence. 36 • Documenter tous les accidents et incidents professionnels et signaler les incidents graves (selon la classification des incidents de la Banque mondiale à l'annexe 2) à la Banque mondiale par l'intermédiaire du spécialiste en sauvegarde E&S du projet AICCRA 24heures après la survenance de ces accidents majeurs et fournir un rapport complet et détaillé dans les trois semaines. Effectuer une analyse des causes profondes pour éclairer les actions correctives requises. • Maintenir des collaborations efficaces avec les centres du CGIAR, les sous-bénéficiaires et les employés pour enquêter sur les causes des accidents sur le lieu de travail. Les informations pertinentes doivent être recueillies et fournies sous forme écrite avec le formulaire d'enquête sur l'incident fourni à l'annexe 3 et le rapport détaillé ultérieur produit à l'aide du schéma fourni à l'annexe 4. • Inspecter les équipements agricoles en vue de s'assurer de leur état de sécurité avant utilisation. • Fournir aux travailleurs et aux agriculteurs en visite un accès à des toilettes et à de l'eau potable • Mettre en place dans les sites de démonstration, des toilettes mobiles incluant toutes les commodités et avec séparation homme/ femme • Éliminer correctement les déchets solides dans les sites autorisés par les autorités locales. • Veiller à ce que tous les conducteurs aient suivi une formation à la conduite défensive, faire respecter les limites de vitesse sur les routes et assurer une couverture d'assurance adéquate pour les véhicules. 8.5 Exploitation et Abus Sexuelle (EAS) / Harcèlement Sexuel (HS) • Dans l'ensemble, tous les partenaires de mise en œuvre du projet AICCRA Mali sont tenus d'adhérer et de mettre en œuvre les mesures contenues dans le plan d'action d'atténuation et de réponse aux risques d’EAS/HS. • Tous les partenaires sont tenus de s'assurer que leurs travailleurs signent un code de conduite qui définit des normes de comportement acceptables. Le Code de Conduite doit inclure des sanctions en cas de non-conformité, y compris le non-respect des politiques spécifiques relatives aux EAS/HS. Les partenaires ne disposant pas de Code de Conduite seront tenus d'adapter le celui à l'annexe 1 pour que les employés le signent. Le Code de Conduite sera signé par chaque travailleur pour indiquer qu'il a : o Reçu une copie du Code de Conduite dans le cadre de son contrat o Le Code de Conduite lui a été expliqué dans le cadre du processus d'induction o Reconnu que le respect de ce Code de Conduite est une condition d'emploi obligatoire o Compris que les violations du Code de Conduite peuvent entraîner des conséquences graves, pouvant aller jusqu'au licenciement ou les poursuites en justice. • Tous les partenaires seront en outre tenus d'agir contre les EAS/HS, à travers : o La formation obligatoire et la sensibilisation de la main-d'œuvre à s'abstenir de tout comportement inacceptable envers les membres de la communauté locale, en particulier les femmes et les enfants. La formation sera renouvelée pour l’atteinte des objectifs escomptés. o L’information des travailleurs sur les lois nationales et les politiques institutionnelles qui font du harcèlement sexuel et de la violence sexiste une infraction punissable. o L’adoption d’une politique de coopération avec les forces de l'ordre au cours des enquêtes sur les plaintes pour violence sexiste. • Sensibiliser les travailleurs sur le mécanisme de réclamation relatif aux cas de EAS/HS dans le cadre du projet et coopérer avec le point focal E&S de AICCRA Mali pour les questions E&S pour signaler les plaintes relatives aux EAS/HS à la Banque mondiale par l'intermédiaire du spécialiste en sauvegarde E&S du projet AICCRA 24 heures après réception. 37 • Fournir des toilettes et des installations de lavage sûres et adaptées, séparées pour les hommes et les femmes, en particulier lors des activités de démonstrations aux champs. 8.6 COVID-19 Tous les partenaires du projet AICCRA Mali seront tenus de fournir un environnement de travail qui minimise la propagation du COVID-19 parmi les travailleurs du projet et les parties prenantes. Ce faisant, ces mesures minimales seront suivies. • Assurer la distanciation sociale sur le lieu de travail et proposer un horaire de travail flexible aux travailleurs en cas de besoin, y compris le télétravail. • Fournir des points de lavage des mains accessibles avec de l'eau, du savon et des désinfectants à l'entrée des bureaux et autres lieux pour les activités du projet. • Fournir gratuitement à tous les travailleurs des désinfectants pour les mains et des masques faciaux appropriés et exiger le port obligatoire de masques faciaux dans les locaux officiels et les autres lieux de travail. • Encouragez les travailleurs à se faire vacciner contre la COVID-19. • Veiller à ce que tous les travailleurs disposent d'informations adéquates et à jour sur la COVID-19. • Établir des mesures, y compris un lien avec le ministère de la Santé pour les travailleurs qui sont infectés par le COVID-19 dans l'exercice de leurs fonctions. • Les numéros d'urgence suivants seront utilisés pour signaler les cas suspects de COVID-19. Les partenaires doivent appeler le numéro vert 36061 ou contacter les autorités sanitaires locales pour une évacuation immédiate ou une aide médicale. • Fournir un soutien adéquat aux travailleurs qui sont exposés au virus sur le lieu de travail. 8.7 Surveillance et rapports Le point focal chargé des questions E&S pour le projet AICCRA Mali contrôlera régulièrement la conformité des travailleurs, des consultants et des prestataires de services par rapport aux politiques et procédures ci-dessus et fournira un rapport semestriel à l'unité de gestion du projet AICCRA. Tous les partenaires devront fournir des rapports trimestriels à AfricaRice sur la conformité de leurs activités avec les politiques et procédures ci-dessus. 8.8 Diffusion et sensibilisation Ce PGMO sera partagée avec tous les partenaires et travailleurs du projet qui seront ensuite sensibilisés sur l’application de ces politiques et procédures lors des formations prévues. 9.0 ÂGE D'EMPLOI La législation malienne, notamment le Code du travail interdit l'emploi des enfants de moins de 14 ans. Une loi relative à la protection de l'enfance fixe l'âge minimum pour travailler à 15 ans. Il est également interdit d'employer des enfants de moins de 18 ans pour les travaux dangereux et ceux nécessitant des quarts de nuit. Conformément à ces normes nationales, les personnes de moins de 18 ans ne seront pas autorisées à travailler sur le projet AICCRA Mali car les activités clés du projet peuvent dépasser leur capacité. 38 AfricaRice veillera à ce que tous les partenaires du projet respectent cette exigence. L'âge des nouveaux travailleurs potentiels sera vérifié avant l'engagement. La Carte d'Identité Nationale (CIN), le passeport, l'acte de naissance ou les permis de conduire nationaux seront utilisés comme documents de procuration pour vérifier l'âge du travailleur. En l'absence de ces pièces d'identité, le projet appliquera et documentera un processus de vérification de l'âge. Le processus de vérification de l'âge consistera en des méthodes alternatives, notamment des copies des certificats académiques, des témoignages des responsables des écoles fréquentées, un examen médical, des déclarations des membres de la famille et des responsables de la localité / du village / des autorités locales. De plus, tous les documents seront recoupés et soumis à un processus de vérification pour assurer la validité des documents. Dans les cas où les documents sont considérés comme falsifiés, le projet mènera le même processus pour garantir leur authenticité. Dans tous les processus, des précautions seront prises pour s'assurer que les données du candidat ou de l'employé sont protégées et que leur droit à la vie privée est garanti. Toutes les copies des pièces d'identité et des documents relatifs à l'âge du candidat et autres pièces justificatives seront conservées dans des dossiers au sein du service des ressources humaines. 10.0 TERMES ET CONDITIONS Le Code du travail malien fixe les termes et conditions statutaires de toutes les modalités d'emploi au Mali. S'inspirant de ce Code, le tableau ci-dessous fournit un aperçu des termes et conditions qui régissent tous les travailleurs du projet AICCRA Mali. Tableau 7 : Termes et conditions Catégories Conditions Le salaire minimum • Conformément au code du travail, les zones salariales et les salaires minima interprofessionnels sont fixés par décret. Les salaires peuvent être fixés par convention collective. En l'absence de convention collective, les salaires sont fixés par catégorie professionnelle. Le salaire minimum est déterminé sur une base horaire et mensuelle. • L'échelle salariale et la fourchette des honoraires de consultance des centres CGIAR fourniront également un cadre pour fixer les salaires et les honoraires des nouveaux employés et consultants sur la base de la description de poste et du grade inhérents sans discrimination. Heures de travail • Les heures normales de travail ne doivent pas dépasser 8 heures par jour. Toutefois, l'Art.A.131.1 fixe la durée hebdomadaire du travail dans les exploitations agricoles selon la saison comme suit : - Saison chaude : de mars à juin = 42 heures ; - Saison des pluies : de juillet à octobre = 46 heures ; - Saison froide : de novembre à février = 48 heures. • Les travailleurs qui exercent au-delà des heures normales ont droit aux indemnités ou congés correspondants en lieu et place des heures travaillées. Repos par semaine • Le repos hebdomadaire est obligatoire. Il s'agit d'un minimum de vingt-quatre heures consécutives par semaine. Il a généralement lieu le dimanche. • Les travailleurs ont également droit au repos les jours fériés reconnus comme tels par la République du Mali. Congé annuel • Les travailleurs (à l'exception des consultants et des travailleurs temporaires) ont droit à 30 jours de congé payé pour chaque année de service continu. Congés maternité • Les employées ont droit à 14 semaines de congé maternité, sur demande dûment documentée, après neuf mois de service continu auprès d'un employeur. Il comprend six semaines de congé prénatal et huit semaines de congé postnatal. Sur les 14 39 Catégories Conditions semaines, sept semaines (3 semaines prénatales et 4 semaines postnatales) sont obligatoires. Si l'accouchement a lieu avant la date prévue, le congé est prolongé jusqu'à l'expiration des 14 semaines. Retenues sur la • Aucune retenue autre que celles prescrites dans les lois du travail ou les conventions rémunération collectives ne peut être faite sur la rémunération d'un travailleur, à l'exception du remboursement des avances reçues de l'employeur et constatées par écrit. Indemnités de • En cas de décès d'un travailleur au cours de son contrat de travail, l'employeur doit décès verser des indemnités de décès conformément aux dispositions des lois nationales et des politiques institutionnelles pertinentes. Traitement médical • Au minimum, tous les partenaires seront tenus d'inscrire leurs travailleurs dans des des travailleurs institutions de protection sociale qui sont (i) l'Institut National de Prévoyance Sociale blessés et malades (INPS) ; (ii) la Caisse Malienne de Sécurité Sociale (CMSS) ; (iii) La Caisse Nationale d'Assurance Maladie (CANAM) qui gère le Régime d'Assurance Maladie Obligatoire (AMO) ; (iv) Le système d'assurance mutualiste. • Les employés des centres CGIAR devront continuer à bénéficier de l'assurance médicale existante mise en place par leurs institutions de recherche respectives. 11.0 MÉCANISME DE RÉCLAMATION AfricaRice et les partenaires de mise en œuvre du projet AICCRA Mali s'engagent à fournir un mécanisme de réclamation transparent et facilement accessible à tous les travailleurs pour signaler les plaintes relatives aux désaccords sur les conditions de travail, la santé et la sécurité, la discrimination, l'intimidation, le harcèlement sexuel et les abus. Deux principaux mécanismes de réclamation sont actuellement disponibles pour les travailleurs du projet AICCRA afin de signaler les griefs liés au travail, y compris les cas d'EAS/HS. Ceux-ci inclus : (i) le mécanisme de règlement des griefs du CGIAR, et (ii) le mécanisme de règlement des griefs du projet contenu dans le plan d'engagement des parties prenantes (PEPP) du projet AICCRA Mali. Tous les travailleurs seront informés du mécanisme de réclamation lors de leur recrutement, y compris les mesures mises en place pour les protéger contre toutes représailles pour son utilisation. Le mécanisme permettra également de soulever et de traiter des plaintes anonymes en offrant des options aux personnes signalant un grief de ne pas mentionner leurs noms, postes ou lieu ou travail. Les personnes qui soumettent leurs plaintes ou leurs griefs peuvent demander que leurs noms restent confidentiels, et cela doit être respecté. 11.1 Le mécanisme de règlement des griefs du CGIAR Portée Le mécanisme de règlement des griefs s'applique principalement à tous les membres du personnel de l'ABC, d'AfricaRice, de l'IFPRI, de l'IRRI, de l'ICRAF (couvrant tous les types de contrats de travail, y compris, sans s'y limiter, les consultants réguliers, à temps partiel, les contrats de service et les employés temporaires), les stagiaires, les scientifiques invités, les boursiers, entrepreneurs, bénéficiaires, visiteurs, donateurs, bénévoles, membres du conseil d'administration et fournisseurs des centres du CGIAR. 40 Les mécanismes de signalement en vertu de cette procédure sont également applicables aux employés de mise en œuvre des activités du projet AICCRA Mali, bien que dans de tels cas, les procédures d'enquête peuvent être ajustées en consultation avec d'autres entités juridiques concernées, le cas échéant. Types de plaintes Le mécanisme traite les plaintes relatives à trois grands domaines : (i) Infractions liées à la fraude : il s'agit notamment du détournement de fonds, du vol, de la corruption et des pots-de-vin, (ii) Infractions liées à la conformité : il s'agit notamment de conditions de travail dangereuses, de vandalisme, de falsification de contrats, de rapports ou d'enregistrements, de non-conformité avec le code d’éthique de la recherche, etc. (iii) Manquements liés aux ressources humaines : il s'agit notamment du harcèlement sexuel, de la discrimination, des abus, de l'intimidation, des conflits d'intérêts, de l'alcoolisme et de la toxicomanie, etc. Point de signalement/réclamation Les membres du personnel et toutes les autres parties prenantes peuvent choisir l'une des deux façons de soumettre leurs rapports : 1. Rapports anonymes utilisant un fournisseur de services externe du CGIAR connu sous le nom de Lighthouse. Il a été mandaté par le CGIAR pour gérer les services de signalement anonyme pour tous les centres du CGIAR par le biais d'une ligne directe. Les cas peuvent être signalés à Lighthouse anonymous reporting page, E-mail reports@lighthouse-services.com et numéro vert :844-709-6000. Les plaintes reçues par le service Lighthouse via ces canaux, y compris les cas liés aux EAS/HS, seront partagées avec le point focal chargé des questions de sauvegarde E&S de AICCRA Mali pour la tenue des dossiers et les rapports, et l'orientation des survivants vers les prestataires de services VBG énumérés à l'annexe 3. ou 2. Rapport direct à un superviseur/gestionnaire/directeur/Direction du développement des personnes et de l'organisation /ou à un collègue. Procédure de signalement direct • Le dénonciateur/rapporteur doit préparer un rapport écrit à un superviseur/gestionnaire/directeur concerné/direction du développement des personnes et de l'organisation/autres collègues. Si le rapport est fait verbalement, la personne qui reçoit le rapport doit consigner le problème par écrit et le soumettre au superviseur/gestionnaire/directeur ou à la direction des ressources humaines. • La personne qui reçoit le rapport doit en accuser réception. • Les informations fournies doivent être examinées et peuvent constituer la base d'une enquête interne et/ou externe sur les problèmes signalés. Procédure de signalement anonyme via le service Lighthouse Le dénonciateur/rapporteur : • Passe un appel via la ligne téléphonique directe ou accède à la plate-forme du système de gestion de cas en ligne et fournit des informations au fournisseur externe (Lighthouse) qui seront capturées sous forme de rapport. Le service Lighthouse : • Capture toutes les informations et génère un rapport qui sera partagé avec le destinataire désigné. 41 • Peut assurer la liaison avec le lanceur d'alerte/rapporteur pour obtenir des éclaircissements, recueillir des informations supplémentaires et travailler avec le lanceur d'alerte, le cas échéant, pour renforcer sa confiance ou l'encourager à sortir de l'anonymat (selon le cas). • Analyse et partage le rapport avec l'administration et les responsables désignés du côté de l'organisation des employés. Destinataire désigné : Les destinataires désignés des rapports seront généralement les directeurs des instituts et les rapports qui seront partagés avec eux seront en ligne avec leur domaine de travail selon les trois grands domaines d'infractions cités plus haut. Le destinataire désigné va : • Recevoir une copie du rapport soumis au prestataire externe (Lighthouse) • Examiner le rapport et faire des consultations en interne pour décider de la marche à suivre Enquêteur chargé de la gestion des cas : Ils seront désignés pour enquêter sur le cas, conformément aux politiques et procédures de l'établissement. Administrateur du système de gestion des cas : Un responsable de la direction assumera le rôle d'administrateur des systèmes de gestion de cas chargé de mettre à jour les informations sur la plateforme Lighthouse conformément aux politiques et procédures de l'institut. Enquête • Après réception du cas, soit directement, soit de manière anonyme, une première évaluation doit être effectuée pour déterminer s'il existe une préoccupation réelle. S'il est considéré que la préoccupation relève davantage d'un autre type de procédure de plainte, comme un grief, le dénonciateur sera informé en conséquence par le superviseur et la Direction de l'organisation et recevra des conseils sur la manière de procéder. • S'il existe des motifs suffisants pour ouvrir une enquête complète, un comité diversifié doit être constitué par le directeur général ou son délégué pour enquêter sur l'affaire et recommander la marche à suivre. Au cours de l'enquête, le ou les auteurs présumés peuvent avoir la possibilité de présenter leurs arguments. • Le nombre de contacts entre la personne qui soumet un rapport et l'organisme qui enquête sur le problème dépendra de la nature du problème, de la clarté des informations fournies et du fait que l'employé reste accessible pour un suivi. • Lorsqu'il est confirmé que des manquements aux obligations ont eu lieu, le rapport d'enquête fournira des recommandations sur les mesures appropriées, qui peuvent impliquer des procédures disciplinaires de l'institut. Des mesures seront prises pour corriger les manquements et éviter des événements similaires à l'avenir, ainsi que pour s'adresser aux auteurs présumés des manquements. Conclusion sur les cas : • La direction s'efforcera de conclure sur tous les cas faisant l'objet d'une enquête dans le mois suivant le début du processus, bien qu'il soit reconnu qu'il peut y avoir des exceptions selon les circonstances. • À la discrétion de l'institut et sous réserve des contraintes légales et autres, le déclarant peut recevoir des informations sur les résultats d'une enquête. • Si le lanceur d'alerte/rapporteur se sent toujours victime ou désavantagé après le signalement et l'enquête qui s'ensuit, il peut choisir de faire remonter le problème au niveau supérieur sous la forme d'un appel au niveau de l'autorité supérieur. Si le problème soulevé concerne le directeur du développement des personnes et de l'organisation, le dénonciateur/rapporteur doit le signaler au directeur général. Dans le cas où la question concerne le directeur général, elle peut être soulevée 42 auprès du président du conseil et, par la suite, dans les cas où la question concerne le président du conseil, elle pourra être soulevée directement auprès du directeur de l'unité d'audit interne du CGIAR. 11.2 Mécanisme de règlement des Griefs du projet AICCRA Mali Le mécanisme de règlement des griefs du projet AICCRA au Mali constitue une voie alternative pour les travailleurs du projet pour signaler les griefs, y compris les cas liés aux EAS/HS. Le mécanisme prévoit plusieurs canaux pour déposer des plaintes, notamment des courriels, des appels téléphoniques, des SMS, des lettres et un numéro vert qui seront également accessibles à tous les travailleurs. Les informations sur ce mécanisme de règlement des griefs seront communiquées à tous les travailleurs afin de s'assurer qu’ils ont une connaissance adéquate sur la manière de déposer une plainte et de recevoir une résolution par le biais du mécanisme. 11.3 Mécanisme de règlement des plaintes concernant les EAS/HS Étant donné que la plupart des cas de VBG sur le lieu de travail ne sont pas signalés en raison de la crainte de représailles, des canaux de signalement anonymes ont été fournis dans le cadre du mécanisme de gestion des griefs du GGIAR et celui de la composante AICCRA Mali pour encourager le signalement des cas liés aux EAS/HS. Lorsqu'un tel cas est signalé, le plaignant recevra des informations sur les services disponibles, y compris un soutien médical et psychologique approprié de manière confidentielle, un hébergement d'urgence et tout autre service nécessaire, le cas échéant, y compris une assistance juridique. Le point focal charge des questions E&S orientera les survivants vers les prestataires de services VBG concernés à l'annexe 6. Lorsqu’un tel cas est signalé, le point focal E&S enregistrera le cas avec les informations limitées suivantes : la nature de l'incident, l'âge et le sexe du plaignant, et si le(a) survivant(e). Le comité de règlement des griefs du projet AICCRA Mali examinera tous les cas qui lui seront soumis pour déterminer et convenir de la marche à suivre pour les traiter et les résoudre. L'institution appropriée qui emploie l'auteur sera tenue d'examiner le cas et de prendre des mesures disciplinaires conformément à son code de conduite et à la législation nationale. Les mesures disciplinaires peuvent inclure un avertissement informel, un avertissement formel, une formation supplémentaire, une perte de salaire, une suspension ou un licenciement. Une survivante peut continuer à recevoir le soutien des services VBG appropriés pendant que le cas est traité par l'employeur. 12.0 GESTION DES PARTENAIRES AICCRA Mali suivra le manuel de mise en œuvre du projet et le guide de gestion des risques environnementaux et sociaux pour superviser la gestion des partenaires. Conformément à ces documents, les mesures et procédures suivantes seront suivies. 43 12.1 Sélection des partenaires Au fur et à mesure que de besoin, AfricaRice pourra contracter avec des partenaires qui peuvent alors engager des travailleurs sous contrat. AfricaRice devra alors s'assurer que les partenaires avec qui il collabore sont une entité légitime et fiable en mesure de se conformer aux exigences de la présente PGMO. Ces exigences doivent être incluses dans les termes de référence (TdR) ou le document de demande de proposition d’offre. Dans le cadre du processus de sélection des institutions partenaires qui engageront des travailleurs contractuels, AfricaRice examinera l'enregistrement et les permis des entreprises, la main-d'œuvre et les performances en matière de SST sur les projets précédents. Les bénéficiaires potentiels devront également remplir un formulaire d'examen environnemental et social pour confirmer l'absence de cas non résolus d’accidents graves et d'EAS/HS, établir le système de gestion de la SST existant, y compris les politiques de RH et les directives de SST, les dossiers sur la gestion de la main d’œuvre et l'expertise à mettre en œuvre lors des activités du projet conformément à ce PGMO. 12.2 Dispositions contractuelles Tous les contrats des bénéficiaires sont émis par l'Alliance Bioversity-CIAT (ABC) et conformément aux pratiques existantes, ABC doit incorporer les exigences convenues en matière de gestion de la main- d'œuvre dans tous les sous-accords, comme spécifié dans le manuel de mise en œuvre du projet et le guide de gestion des risques environnementaux et sociaux. Un résumé est fourni à l'annexe 5. La disposition comprendra également des mesures de correction appropriées en cas de non-conformité, tels que la suspension et l'annulation du projet de subvention. 12.3 Suivi de la performance Les partenaires du projet AICCRA Mali seront tenus de fournir des rapports trimestriels au point focal chargé des questions de sauvegarde E&S du projet AICCRA au Mali sur l'état de la mise en œuvre des mesures du présent PGMO. Le chef du projet AICCRA Mali, le coordinateur et le point focal chargé des questions de sauvegarde E&S superviseront directement le suivi des performances E&S des partenaires en relation avec ce PGMO. Le rôle de surveillance comprendra des inspections, des vérifications ponctuelles au niveau des sites de démonstration et/ou des dossiers et rapports de gestion de la main- d'œuvre compilés par le partenaire. Les dossiers et rapports des partenaires sur la gestion de la main d’œuvre qui seront examinés sont les suivants : • Exemples représentatifs de contrats de travail et code de conduite signé • Enregistrements sur les formations dispensées aux travailleurs contractuels sur les risques en matière de santé et de sécurité au travail et les mesures préventives • Rapports relatifs aux accidents majeurs, aux incidents et à la mise en œuvre d'actions correctives • Dossiers relatifs aux incidents de non-conformité aux dispositions du Code du travail et les dispositions de la présente PGMO. 13.0 TRAVAILLEURS COMMUNAUTAIRES Le projet AICCRA Mali n'engagera pas de travailleurs communautaires tels que définis par la NES2 pour mettre en œuvre tout aspect du projet. 14.0 EMPLOYES DES FOURNISSEURS PRINCIPAUX Le projet AICCRA Mali ne prévoit pas l'engagement de fournisseurs principaux tels que définis par la NES2 pour les activités de livraison d’intrants agricoles ou autres dans le cadre du projet. 44 ANNEXES Annexe 1 : Code de conduite individuel (exemple AICCRA) Je, ______________________________, reconnais qu'il est important de respecter les normes et les exigences environnementales, sociales, et santé, sécurité dans le cadre du projet AICCRA et de prévenir les Exploitations et Abus Sexuels (EAS), le Harcèlement Sexuel (HS) et les violences contre les enfants. Le projet AICCRA considère que le non-respect des normes environnementales, sociales, et santé, sécurité, ou de commettre des actes de EAS/HS ou des violences contre les enfants - que ce soit sur le chantier, les abords du chantier ou les communautés environnantes - constituent des actes de faute grave et sont donc des motifs de sanctions, pénalités, ou la possibilité d'une cessation d'emploi. La poursuite de ceux qui commettent des EAS/HS ou des violences contre les enfants devant les autorités chargées de l'application de la loi peut être faite si nécessaire, et uniquement avec le consentement éclairé du survivant ou, dans le cas d'un mineur, avec le consentement du responsable. J'accepte que tout en travaillant sur le projet, je vais : Concernant la santé et la sécurité au travail • Se conformer à la législation et aux autres exigences applicables relatives aux risques pour la santé et la sécurité au travail. • Assister aux formations sur la santé et à la sécurité au travail à la demande de l'employeur ou du projet. • Participer à l’identification des risques potentiels associés à chaque activité et poste de travail. • Faire des recommandations concernant les questions de sécurité et de santé affectant les employés. • Porter les équipements de protection individuelle (EPI) fournis par le projet, lorsque requis. • Prendre soin des outils de travail et des EPI. • Assurer la gestion en toute sécurité des contenants vides de pesticides et des pesticides usagés conformément au plan de lutte antiparasitaire du projet. • Prévenir les accidents évitables et signalez les conditions ou les pratiques qui présentent un risque pour la sécurité ou menacent l'environnement. • Signaler toute violation de ce code de conduite au représentant des travailleurs, aux RH ou au comité de règlement des griefs. Aucun employé qui signale de bonne foi une violation de ce code de conduite ne sera sanctionné de quelque manière que ce soit. Concernant la COVID-19 • Se laver les mains, toujours désinfecter et observer la distanciation sociale et suivre les directives à jour de l'OMS et du gouvernement du Mali • Prendre soin des EPI et des matériaux utilisés pour la protection (y compris les gants, les masques) et s’assurer de leur élimination en toute sécurité • Se laver les mains, désinfecter, respectez la distanciation sociale et suivre les directives à jour de l'OMS et du gouvernement malien • Consulter un spécialiste en santé (à la maison ou au travail) en cas de symptômes : toux, fièvre et essoufflement • Rester à la maison et signaler immédiatement si un membre de la famille entre en contact avec une personne qui a été signalée comme ayant le COVID-19. Concernant l'exploitation et les abus sexuels / le harcèlement sexuel • Assister et participer activement aux cours de formation sur les EAS/HS et les violences contre les enfants, comme demandé par le projet. • Traiter les femmes, les enfants (personnes de moins de 18 ans) et les hommes avec respect, indépendamment de leur race, couleur, langue, religion, affiliation politique ou autre, 46 nationalité, origine ethnique ou sociale, propriété, handicap, naissance ou nationalité, orientation sexuelle, identité de genre ou autre statut. • Ne pas utiliser de langage ou de comportement inapproprié, harcelant, abusif, sexuellement provocateur, dégradant ou culturellement inapproprié. • Ne pas se livrer à l'exploitation sexuelle, qui est définie comme tout abus réel ou tentative d'abus de position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s'y limiter, tirer un profit monétaire, social ou politique de l'exploitation sexuelle d'un autre. • Ne pas se livrer à des abus sexuels, qui sont définis comme l'intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. • Ne pas se livrer à du harcèlement sexuel, qui est défini comme toute avance sexuelle importune, demande de faveur sexuelle, comportement verbal ou physique ou geste de nature sexuelle, ou tout autre comportement de nature sexuelle qui pourrait être perçu comme une offense ou humiliation envers autrui, lorsqu'une telle conduite interfère avec le travail, devient une condition d'emploi ou crée un environnement de travail intimidant, hostile ou offensant. • Ne pas participer à des contacts ou à des activités sexuelles avec des enfants, y compris le toilettage ou les contacts via les médias numériques (les membres de la communauté mariés à des mineurs, même s'ils le sont légalement, ne seront pas embauchés). La croyance erronée concernant l'âge d'un enfant n'est pas une défense. Le consentement de l'enfant n'est pas non plus une défense ou une excuse. • Ne pas avoir d'interactions sexuelles avec des membres des communautés d'accueil (NB : une exception s'applique à un travailleur embauché localement déjà marié à un membre adulte de la communauté). Cela inclut les relations impliquant la rétention ou la promesse d'un avantage réel (monétaire ou non monétaire) aux membres de la communauté en échange de relations sexuelles - une telle activité sexuelle est considérée comme "non consensuelle" dans le cadre de ce Code. • Envisager de signaler par le biais du mécanisme de règlement des griefs ou aux supérieurs hiérarchiques tous les cas d'EAS/HS ou de violence contre les enfants suspectée ou réelle par un collègue, qu'il soit ou non employé par mon entreprise, ou toute violation du présent Code de conduite. Concernant les enfants de moins de 18 ans : • Dans la mesure du possible, assurez-vous qu'un autre adulte est présent lorsque vous travaillez à proximité d’enfants. • Ne pas inviter chez soi des enfants non accompagnés sans lien avec la famille, sauf s'ils courent un risque immédiat de blessure ou de danger physique. • Ne pas utiliser d'ordinateurs, de téléphones portables, de vidéos et d'appareils photo numériques ou tout autre moyen pour exploiter ou harceler des enfants ou pour accéder à de la pornographie enfantine (voir également « Utilisation d'images d'enfants à des fins professionnelles » ci-dessous). • S'abstenir de punir physiquement ou de discipliner les enfants. • S'abstenir d'embaucher des enfants pour des travaux domestiques ou autres en dessous de l'âge minimum de 14 ans, sauf si la législation nationale spécifie un âge plus élevé, ou qui les exposent aux risques de blessure. • Respecter toutes les législations nationales pertinentes, y compris les lois relatives au travail des enfants et les normes E&S de la Banque mondiale sur le travail des enfants et l'âge minimum. • Soyez prudent lorsque vous photographiez ou filmez des enfants (voir les détails ci-dessous). 47 Utilisation d'images d'enfants à des fins professionnelles. Lorsque je photographie ou filme un enfant à des fins liées au travail, je dois : • Avant de photographier ou de filmer un enfant, s’assurer du respect des traditions locales ou les restrictions relatives à la reproduction d'images personnelles. • Avant de photographier ou de filmer un enfant, obtenir le consentement éclairé de l'enfant et d'un parent ou tuteur de l'enfant. Dans ce cadre, il faudra expliquer comment la photographie ou le film sera utilisé. • Assurez-vous que les photographies, les films et les vidéos présentent les enfants de manière digne et respectueuse et non de manière vulnérable ou soumise. Les enfants doivent être correctement vêtus et ne pas adopter de poses pouvant être considérées comme sexuellement suggestives. • Assurez-vous que les images sont des représentations honnêtes du contexte et des faits. • Assurez-vous que les étiquettes des fichiers ne révèlent pas d'informations d'identification sur un enfant lors de l'envoi d'images par voie électronique. Les sanctions Je comprends que si j'enfreins ce code de conduite individuel, le partenaire de subvention prendra des mesures disciplinaires qui pourraient inclure : • Avertissement informel. • Avertissement formel. • Entrainement supplémentaire. • Perte de jusqu'à une semaine de salaire. • Suspension de l'emploi (sans paiement de salaire/frais de contrat), pour une période minimale de 1 mois jusqu'à un maximum de 6 mois. • Cessation d'emploi. • Se présenter à la police si nécessaire. Je comprends qu'il est de ma responsabilité de veiller à ce que les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité soient respectées. Que je respecterai les exigences de gestion de la santé et de la sécurité au travail. Que j'éviterai des actions ou des comportements qui pourraient être interprétés comme des cas d'EAS/HS ou de violences commises contre des enfants. Toute action de ce type constituera une violation du présent Code de conduite individuel. Je reconnais par la présente que j'ai lu le code de conduite individuel qui précède, que j'accepte de me conformer aux normes qui y sont contenues et que je comprends mes rôles et responsabilités pour prévenir et répondre aux problèmes de SST, EAS/HS et de violences contre les enfants. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de conduite individuel ou toute omission d'agir conformément au présent Code de conduite individuel peut entraîner des mesures disciplinaires et affecter mon emploi en cours. Signature : _________________________ Nom en caractères d'imprimerie : _________________________ Titre : _________________________ Date : ________________________ 48 Annexe 2 : Classification des incidents selon la Banque mondiale Classement des incidents Guide détaillé Indicatif • Incident localisé relativement mineur et à petite échelle qui ont un impact négatif sur une petite zone géographique ou un petit nombre de personnes. • N'entraîne pas de préjudice important ou irréparable. • Non-mise en œuvre des mesures E&S convenues avec des impacts immédiats limités. • Un incident qui a causé ou pourrait causer des dommages Sérieux importants à l'environnement, aux travailleurs, aux communautés ou aux ressources naturelles ou culturelles • Non-mise en œuvre des mesures E&S avec des impacts significatifs ou incidents répétés de non-conformité aux politiques E&S • Défaut de remédier à une non-conformité indicative susceptible d'avoir des impacts significatifs • Est complexe et/ou coûteux à inverser • Peut entraîner un certain niveau de dommages ou de blessures durables • Nécessite une réponse urgente • Pourrait poser un risque important pour la réputation de la Banque mondiale Grave • Tout décès • Incidents ayant causé ou pouvant causer de graves dommages à l'environnement, aux travailleurs, aux communautés ou aux ressources naturelles ou culturelles • Défaut de remédier Non-conformité grave pouvant potentiellement avoir des impacts significatifs et irréversibles. • Non-remédiation Non-conformité grave pouvant potentiellement causer des impacts graves complexes et/ou coûteux à inverser • Peut entraîner des niveaux élevés de dommages ou des blessures durables • Nécessite une réponse urgente et immédiate • Présente un risque important pour la réputation de la Banque. 49 Annexe 3 : Formulaire d'enquête sur les incidents Formulaire d'enquête sur les incidents de SST Classification de l'accident (indicatif, sérieux, grave) ………………………………………………………… Descriptif de l'accident : ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… … ………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… … ………… Date et heure de l'accident : Lieu de l'accident : Source d'alerte de l'accident : Enquête Date et heure de l'enquête : Noms et statut de l'équipe d'enquête Nom…………………………….. Poste…………………………………………..Signature………………. Nom……………………………..Fonction…………………………………………..Signature………………. Nom……………………………..Fonction…………………………………………..Signature………………. Remplir le questionnaire d'enquête sur l'accident et joindre des copies au formulaire d'enquête. Conclusions de l'équipe d'enquête Description par l'équipe des événements ayant mené à l'accident Description de l'accident par l'équipe 50 Le point de vue de l'équipe sur les causes de l'accident Recommandations pour réduire les accidents potentiels (solution immédiate) Date……………….N°……………Section…………………………….. 1. Causes profondes…………………………………………………………………………………………… 2. Mesures préventives prises…………………………………………………………………………. 3. Autres recommandations Actions préventives……………………………………………………… Signature…………………………………………………….Date…………………… …………………………. Coordonnateur du projet : Commentaires et actions à entreprendre ou à recommander à l'autorité supérieure : Signature………………………………………………. Date ……………………………………….. 51 Annexe 4 : Plan de rapport d'incident. Le rapport d'incident doit être de 1 à 2 pages et inclure, au minimum, les informations suivantes : • Pays, nom du projet, numéro du projet, nom du chef du projet et du point focal E&S • Classement préliminaire de l'incident • Quel était l'incident ? Qu'est-il arrivé ? A quoi ou à qui ? • Où et quand l'incident s'est-il produit ? • Quand et comment l'avons-nous appris ? • Les faits de base de l'incident sont-ils clairs et incontestés, ou existe-t-il des versions contradictoires ? Quelles sont ces versions ? • Quelles étaient les conditions ou circonstances dans lesquelles l'incident s'est produit (si elles sont connues à ce stade) ? • L'incident est-il toujours en cours ou est-il contenu ? • S'agit-il d'une perte en vie ou d'un préjudice grave ? • Quelles mesures ont été ou sont mises en œuvre par le partenaire ou le sous- bénéficiaire ? 52 Annexe 5 : Exigences E&S pour les sous-bénéficiaires a. La Partie contractante s'engage à mener les activités du projet AICCRA conformément au Guide de gestion des risques environnementaux et sociaux du projet AICCRA. Conformément au Guide, la partie contractante doit rechercher et signaler au projet AICCRA les risques et impacts environnementaux et sociaux négatifs sur les activités du projet en utilisant la fiche de sélection E&S fourni par le projet avant le début des activités. b. La Partie contractante doit également mettre en œuvre des activités conformément au plan de gestion environnementale et sociale de la composante AICCRA Mali, aux procédures de gestion de la main-d'œuvre, au plan d'engagement des parties prenantes et aux procédures du mécanisme de règlement des griefs. c. Conformément au Guide de gestion des risques environnementaux et sociaux du projet AICCRA, les types d'activités suivants ne sont pas éligibles au financement. Le Contractant mettra en œuvre les activités du projet conformément à ces interdictions. 1. Production ou activités impliquant le travail forcé ;3 2. Production ou activités impliquant le travail des enfants ;4 3. Commerce transfrontalier de pesticides, de déchets et des produits de déchets, à moins qu'il ne soit conforme à la Convention de Bâle et aux réglementations sous-jacentes5; 4. Recherche pouvant conduire à des activités préjudiciables à l'environnement, telles que l'utilisation inappropriée d'engrais chimiques ; 5. Production ou commerce de tout produit ou activité jugé illégal en vertu des lois ou réglementations du pays hôte ou des conventions et accords internationaux, ou soumis à des interdictions internationales, tels que les produits pharmaceutiques, les pesticides/herbicides, les substances appauvrissant la couche d'ozone, les biphényles polychlorés (PCB), la faune ou les produits réglementés dans le cadre de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) ; 6. Application de la biotechnologie aux cultures génétiquement modifiées pouvant impliquer des transformations génétiques des cultures d'origine nationales et/ou pouvant générer des impacts environnementaux irréversibles ; 7. Activités qui pourraient introduire des espèces exotiques envahissantes et avoir un impact sur les habitats critiques et/ou les zones légalement protégées ; 8. Activités susceptibles d'entraîner une discrimination à l'égard des groupes vulnérables, notamment sur la base du sexe et du handicap ; 9. Activités impliquant l'acquisition de terres entraînant un déplacement économique ou physique ; 10. Activités qui affectent les patrimoines fonciers existants ou le patrimoine culturel 3Le travail forcé désigne tout travail ou service non effectué volontairement qui est extorqué à un individu sous la menace de la force ou d'une peine. 4Les employés ne peuvent être embauchés que s'ils ont au moins 15 ans, conformément à la Convention sur l'âge minimum de l'OIT (C138, art. 2). Les enfants de moins de 18 ans ne seront pas employés à des travaux dangereux. Les enfants ne seront pas employés d'une manière qui soit économiquement exploitante, ou qui soit susceptible d'être dangereuse ou d'interférer avec l'éducation de l'enfant, ou de nuire à la santé de l'enfant, ou à son état physique, mental, spirituel, moral ou développement social. 5La Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux et de leur élimination, généralement connue sous le nom de Convention de Bâle, est un traité international qui a été conçu pour réduire les mouvements de déchets dangereux entre les nations. En vertu de la convention, les déchets dangereux, tels que définis dans la convention, ne feront généralement pas l'objet d'un commerce transfrontalier sans le consentement de l'État d'importation. Aux termes de la Convention de Bâle, les « déchets dangereux » sont définis comme (a) les déchets appartenant à l'une des catégories figurant à l'annexe I, à moins qu'ils ne possèdent aucune des caractéristiques figurant à l'annexe III ; et b) Les déchets qui ne sont pas couverts par le paragraphe a) mais qui sont définis ou considérés comme des déchets dangereux par la législation nationale de la Partie d'exportation, d'importation ou de transit. 53 11. Activités menées par des établissements ayant un dossier d'incident ou d'accident du travail, de santé et de sécurité non résolus ;6 12. Activités menées par des institutions ayant un dossier d'incident d'exploitation et d'abus sexuels/de harcèlement sexuel non résolus ;7 13. Toutes les autres activités exclues dans le cadre du Guide de gestion des risques environnementaux et sociaux du projet AICCRA. d. Conformément aux mesures d'hygiène et de sécurité au travail du projet AICCRA Mali, le Contractant est tenu de : i. Fournir une formation sur la santé et la sécurité à tout le personnel et aux consultants impliqués dans l'exécution des activités du projet ii. Mettre en place des procédures sur le lieu de travail afin que le personnel contractuel puisse signaler des situations de travail dangereuses ou insalubres et éviter une situation de travail dont il a des raisons de penser qu'elle présente un danger imminent et grave pour la vie ou la santé (sans représailles pour avoir signalé ou retrait) iii. Fournir des EPI adéquats et des trousses de premiers soins au niveau des sites de démonstration. iv. Mettre en place des mesures pour éviter ou minimiser la propagation des maladies, y compris des mesures pour éviter ou minimiser la transmission de la COVID-19 v. Rémunérer régulièrement les travailleurs du projet conformément à la législation nationale et aux procédures patronales-syndicales. Les retenues sur les salaires ne seront effectuées qu'en vertu de la législation nationale ou des procédures patronales- syndicales, et les travailleurs du projet seront informés des conditions dans lesquelles ces retenues sont effectuées. vi. Veiller à ce que les travailleurs du projet aient droit à des périodes suffisantes de repos hebdomadaire, de congé annuel et de congé maladie, de congé maternité et de congé familial, conformément à la législation nationale et aux procédures de gestion de la main- d'œuvre vii. Comme l'exige le code du travail malien, fournir un préavis écrit de licenciement aux travailleurs, y compris des informations sur leur indemnité de départ dans les délais prescrits. Tous les salaires perçus, les prestations de sécurité sociale, les cotisations à un fonds de pension et toutes autres prestations sociales seront payés avant ou à la date de la fin de la relation de travail, soit directement aux travailleurs du projet, soit, le cas échéant, pour le compte de ceux-ci. Lorsque des paiements sont effectués au nom des travailleurs du projet, les pièces justificatives de ces paiements doivent leur être fournies viii. Employer les travailleurs du projet selon le principe d'égalité des chances et de traitement équitable et garantir l'absence de discrimination dans tous les aspects de la relation de travail, qu'il s'agisse du recrutement et de l'embauche, de la rémunération (en particulier les salaires et les avantages sociaux), des conditions de travail et d'emploi, de l'accès à la formation, l’affectation, la promotion, le licenciement ou la mise à la retraite, voire les mesures disciplinaires. Les procédures de gestion des travailleurs décrivent les mesures de prévention et de lutte contre le harcèlement, les brimades et/ou l'exploitation sur le lieu de travail. 6La résolution de ces incidents ou accidents et l'éligibilité d'une institution à une sous-subvention seront évaluées et décidées conjointement par écrit par le CIAT et l'Association. 7La résolution de ces incidents et l'éligibilité d'une institution à une sous-subvention seront évaluées et décidées conjointement par écrit par le CIAT et l'Association. 54 e. Le Contractant notifiera au Point focal E&S dès que possible et au plus tard 24 heures après avoir pris connaissance de tout incident ou accident lié au Projet AICCRA qui a, ou est susceptible d'avoir, un effet négatif significatif sur l'environnement, les communautés affectées, le public ou les travailleurs. En outre, un rapport doit être fourni à AfricaRice dans les 20 jours suivant l'incident ou l'accident survenu. Le rapport doit fournir suffisamment de détails concernant l'incident ou l'accident, en indiquant les mesures immédiates prises ou prévues pour y remédier, et toute information fournie par tout partenaire et/ou entité de supervision, selon le cas. Dans le cas d’incidents en lien avec les abus, exploitations et harcèlements sexuels, la Partie contacte notifiera AfricaRice dans les 12 heures suivant la réception de ces allégations. f. La Partie contractante doit sensibiliser tout le personnel du projet et les parties prenantes sur le mécanisme de règlement des griefs du projet AICCRA Mali et les encourager à déposer toutes les plaintes concernant le projet par le biais des canaux fournis. g. La partie contractante développera ou adaptera le code de conduite à l'annexe 1 pour tous les consultants et employés engagés pour travailler sur les activités du projet AICCRA. 55 Annexe 6 : Prestataires de services VBG Fournisseurs de services de santé 1. Santé Sud Mali (SSM) 2. Marie Stopes Mali (MSM) Type d'organisation : ONG Type d'organisation : ONG Service principal : Soins de santé Service principal : Soins de santé Couverture géographique : Mali Couverture géographique : Mali Services fournis : Améliorer l'accès aux services Numéro de contact : 8000 11 88 (appel gratuit) ; 20 706 sanitaires et sociaux de base pour tous 706 Numéro de contact : Tél : +223 20 28 02 Heures d'ouverture : de 08h à 20h E-mail : contact.mali@santesud.org Autres services : Surveillance (suivis) Adresse du siège social : Bacodjicoroni ACI Rue 627, Adresse : J2F4+FXR, Bamako, Mali porte 1782 - BP E6 Bamako – Mali Autres services : Nous soutenons des associations spécialisées dans la prise en charge d'orphelins et d'enfants abandonnés, de mères célibataires ou d'enfants handicapés physiques ou mentaux dans leurs démarches de progrès. Fournisseurs de services psychosociaux 3. Service psychiatrique du Centre Hospitalier Universitaire du Point G +223 20 22 50 02 Unité de soins du Centre de Santé de Référence de Sikasso Cellule d'appui du Centre de Santé de Référence de Bougouni Guichet unique de la police nationale à Bamako (N'Tominkorobougou) Un guichet unique centre de Mopti (Sévaré) Type d'organisations : Organismes publics Cabinet PSY2A à Bamako Type d'organisation : Structure privée Service principal : Organisation des services et soins psychosociaux Contacter : Service psychiatrique du Centre Hospitalier Universitaire du Point G Téléphone : +223 20 22 50 02 Cabinet PSY2A à Bamako WhatsApp : +223 71 11 70 60 Site Internet : contact@psy2a.ml Adresse : Rue 535 Porte 33 Niaréla, Mali Prestataires de services juridiques/justices 5. Association des juristes maliens (AJM), l'Association pour le progrès et la défense des femmes maliennes (APDF), l'Observatoire des droits de l'enfant et de la femme (ODEF), le Groupe de recherche et d'étude, de 56 formation femme-action (GREFFA), Femmes Droit et Développement-Mali (WILDAF, Women In Law And Development), Association Malienne des Droits Humains (AMDH) GREFFA Alliance pour la Justice et le Développement des Femmes (AJM ; ODEF) Type d'organisation : ONG Missions : Services fournis : - Accompagner les femmes dans leurs démarches - Soutenir les femmes victimes de violences sexuelles juridiques et administratives et d'autres agressions. - Vulgariser les textes juridiques auprès des femmes - Aider les femmes à accéder à un soutien juridique, pour les sensibiliser à leurs droits médical et psychologique - Organiser la relecture des textes discriminatoires au - Plaider pour l'accès à de meilleurs services de santé regard des textes internationaux, pour faire évoluer pour les femmes et pour mettre fin aux MGF et au le droit malien dans le sens d'une plus grande égalité mariage des enfants. entre les hommes et les femmes… APDF WILDAF Adresse : Hamdallaye ACI 2000 Immeuble DJIRE - Prestation principale : protection et promotion des Avenue Cheick Zayed droits des femmes et des enfants. BP1740 Bamako Mali Adresse : Avenue OUA Immeuble SOBATO Appartement A4 Bamako Téléphone :(223) 229 10 28 ; (223) 229 10 28 Téléphone : 00 (223) 223 67 08 Télécopie : 00(223) 229 apdf@datatech.toolnet.org 68 47 http://www.apdf.org.ml Missions : - Formation et information des femmes sur leurs droits et sur les textes juridiques nationaux et internationaux qui les concernent. - Lutter contre les différentes formes de violences faites aux femmes et en particulier contre les mutilations génitales féminines. - Encourage les femmes à prendre conscience et à assumer leur rôle dans le développement socio- économique et politique du pays. 7. Sécurité : Services de police maliens Type d'organisation : Organisme gouvernemental Service principal : Sécurité Couverture géographique : National, avec des bureaux à travers le pays Assistance téléphonique :80331 - 80333 – 800011 Sans frais Heures d'ouverture : 24 heures Autres services : Système de soutien juridique et d'orientation. 57 Annexe 7 : Registre des réclamations excluant les plaintes relatives aux EAS / HS Pas de Date de Nom de la Où / Nom et Contenu de la La réception de la Date de Résultat de la La décision a-t- Le suspect Une dossier réception personne comment contact réclamation plainte a-t-elle décision décision elle été était-il action de la recevant la plainte du (incluant toutes les été confirmée au prévue communiquée au satisfait de la de suivi (Inclure les plainte la plainte a été suspect plaintes, suspect ? suspect ? SUR décision ? (par qui, noms des reçue (si suggestions, SUR à quelle (O / N - si oui, participants Si oui, indiquez connus) demandes de date) ? indiquez la date, et la date de quand, par qui et renseignements) et la méthode de la décision) par quel moyen quel type communication de Énoncez la et par qui) communication décision. Si non, expliquez pourquoi et si vous le savez, poursuivra-t-il la procédure d'appel. 58